释义 |
no one ever went broke underestimating the intelligence of the American people
- 轻敌qīng dí
underestimate the enemy
- 万众一心wàn zhòng yī xīn
all the people of one mind
- 大众dà zhòng
the masses; the people; the public; the broad masses of the people
- 慧力huì lì
the power of intelligence
- 荼毒生灵tú dú shēng líng
plunge the people into the depths of suffering; abuse and oppress the people
- 美国梦měi guó mèng
the American dream
- 氓máng
the common people
- 黎民lí mín
the common people
- 炫人耳目xuàn rén ěr mù
confuse the ears and eyes of the people
- 人头rén tóu
poll, relations with people, the number of people
- 衾影无惭 ashamed of even if there is no one watching; no shame felt under the shadow of the coverlet
- 少数人shǎo shù rén
a small number of people; a few people; the few; the minority
- 做经纪的zuò jīng jì de
broking
- 谣言惑众yáo yán huò zhòng
delude the people with rumour; Lying rumours lead the people [the public
- 待人接物dài rén jiē wù
the way one gets along with people; manner of dealing with people; the way one
- 庶民shù mín
the common people; the multitude
- 赈灾zhèn zāi
relieve the people in disaster
- 人民rén mín
the people
- 生灵shēng líng
the people
- 被称为bèi chēng wéi
go by the name of, hight, pass for, went by the name of
- 民情mín qíng
public feelings, situation of the people
- 脂膏zhī gāo
fat, grease, wealth of the people
- 蠹国害民dù guó hài mín
prey upon one's country and injure the people; eat up public funds and prey upon
- 民脂民膏mín zhī mín gāo
flesh and blood of the people
- 魁星kuí xīng
the four stars in the bowl of the Big Dipper; or the one at the tip of the bowl
|