释义 |
take the shine out of
- 敲掉饭碗qiāo diào fàn wǎn
take the bread out of sb.'s mouth
- 说出shuō chū
take the words out of sb.'s mouth
- 熭wèi
(of the sun) shine upon
- 充分利用chōng fèn lì yòng
make the best of; make the most of; take full advantage of; get the utmost out
- 启程qǐ chéng
setting out; set out; fare forth; take the road; take to the road
- 不受控制bú shòu kòng zhì
out of control, take charge
- 彪炳千古biāo bǐng qiān gǔ
shining through the ages
- 照射出去zhào shè chū qù
shine out
- 露馅lù xiàn
let the cat out of the bag
- 明晃晃míng huǎng huǎng
shining
- 不垂直bú chuí zhí
out of the vertical
- 不挡道bú dǎng dào
out of the way
- 不平凡bú píng fán
out of the common
- 出森林chū sēn lín
out of the wood
- 趁机chèn jī
take advantage of the occasion; seize the chance
- 抓紧时机zhuā jǐn shí jī
make hay while the sun shines
- 晒shài
(of the sun) shine upon; dry in the sun; bask; bathe
- 不碍事的bú ài shì de
out of the way
- 不合潮流bú hé cháo liú
out of the swim
- 不合时髦bú hé shí máo
out of the swim
- 赌输dǔ shū
out of the money; spill money
- 毫不可能háo bú kě néng
out of the question
- 取出qǔ chū
get out; take out
- 过时guò shí
behind the times; go out; out of style; outmoded; out of fashion
- 占先zhàn xiān
take precedence; take the lead; get ahead of
|