释义 |
take fortune at the tide
- 把握时机bǎ wò shí jī
seize the moment; take the tide at the flood
- 处于低潮中chù yú dī cháo zhōng
at low tide
- 处于高潮中chù yú gāo cháo zhōng
at high tide
- 碰运气pèng yùn qì
take one's chance; try one's fortune; shoot dice; take a chance on
- 涨潮zhǎng cháo
flood tide; tide; rising tide; spring tide
- 打退侵略dǎ tuì qīn luè
roll back the tide of war
- 幸事xìng shì
good fortune
- 寻出路xún chū lù
seek one's fortune
- 瞄miáo
gaze at; take aim at; glance
- 夜宵yè xiāo
food taken late at night
- 看一看kàn yī kàn
take measures; take a look at; have a look at
- 旦夕祸福dàn xī huò fú
unexpected good or bad fortune; Fortune is fickle.; sudden changes of fortune
- 掌舵zhǎng duò
be at the helm; operate the rudder; take the tiller; steer a boat
- 那时nà shí
when; then; at the moment; at the time
- 度过难关dù guò nán guān
pull through; pull out; over the hill; tide over a difficult patch; tide over
- 茫然不解máng rán bú jiě
be quite at a loss; be all at sea; can not take it in
- 败家子bài jiā zǐ
a prodigal son squandering the family fortune; black sheep; spendthrift; wastrel
- 怒潮nù cháo
angry tide; raging tide
- 至迟zhì chí
at the latest
- 至少zhì shǎo
at (the) least
- 潮汐cháo xī
morning and evening tides; tide
- 昼夜工作zhòu yè gōng zuò
work double tides
- 目前mù qián
at present; at the moment; now
- 一想起yī xiǎng qǐ
at the bare idea of, at the thought of
- 顺便地shùn biàn dì
at the volley
|