网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 research submarine
释义

research submarine

    • 生长在海中的shēng zhǎng zài hǎi zhōng de submarine
    • 市场调查shì chǎng diào chá market research
    • 运筹学yùn chóu xué operational research
    • 海中的hǎi zhōng de submarine
    • 研究助理yán jiū zhù lǐ research assistant; research associate
    • 描述性研究miáo shù xìng yán jiū descriptive research; descriptive studies
    • 海底生物hǎi dǐ shēng wù benthos, submarine
    • 水底电缆shuǐ dǐ diàn lǎn submarine cable
    • 潜水艇qián shuǐ tǐng U-boat; undersea boat; submarine
    • 考据kǎo jù textual research
    • 考证kǎo zhèng textual research
    • 科研kē yán scientific research
    • yán study; grind; pestle; research
    • 助研zhù yán R.A. (research assistant)
    • 癌症研究ái zhèng yán jiū cancer research
    • 销售调研xiāo shòu diào yán marketing research
    • 研究结果yán jiū jié guǒ research results
    • 助研金zhù yán jīn research assistantship; RA
    • 教研组jiāo yán zǔ teaching and research group
    • 调查diào chá survey; inquiry; investigate; research; inspect
    • 研究yán jiū study; research; consider; discuss; deliberate
    • 研究所yán jiū suǒ graduate school; research institution
    • 临床研究lín chuáng yán jiū clinical research; clinical study
    • 研究与开发yán jiū yǔ kāi fā research and development
    • 确定性研究què dìng xìng yán jiū conclusive research; certainty study
    原声例句
    VOA常速英语_欧洲

    Aboard research submarine called Limiting Factor deployed from the mother ship Pressure Drop.

    船上的研究潜艇被称为 Limiting Factor ,属于母舰Pressure Drop。

    旅行到地球内部

    At 6am on 23rd January 1960, they climbed into the confined space of the research submarine, Trieste.

    1960 年 1 月 23 日早上 6 点,他们爬进了“的利亚斯特”号潜水调查船的狭小空间里。

    传说之境

    At 6, 500 meters we reach the maximum depth that the DSV Alvin can dive to, a popular research submarine that helped to discover the Titanic.

    在 6500 米深处,是阿尔文号深潜器所能达到的最大深度,阿尔文号是一艘潜水调查船,曾协助搜寻泰坦尼克号。

    随便看

     

    英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

     

    Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
    更新时间:2025/6/22 1:29:02