They warned that broadband providers could start charging people more to use certain applications, or some customers could access internet fast lanes while everyone else would be stuck with slower speeds.
他们警告说,宽带提供商可能会开始向人们收取更多使用某些应用程序的费用,或者一些客户可以访问互联网快速通道,而其他人将陷入较慢的速度。