释义 |
lock the stable door after the horse has bolted
- 贼出关门 has gone; lock the barn after the horse is stolen; lock the stable door after the horse has been
- 贼去关门zéi qù guān mén
lock the stable door when the horse is stolen
- 开门kāi mén
open the door
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 开门揖盗kāi mén yī dào
open the door to the robbers
- 上门shàng mén
call, drop in, shut the door for the night
- 完全放弃wán quán fàng qì
throw the helve after the hatchet
- 事后shì hòu
after the event, afterwards
- 离开时请关门lí kāi shí qǐng guān mén
please close the door on leaving; please close the door behind you.
- 接连受损失jiē lián shòu sǔn shī
throw the helve after the hatchet
- 世俗地shì sú dì
after the flesh, carnally
- 下错赌注xià cuò dǔ zhù
back the wrong horse
- 竟敢jìng gǎn
have the audacity; have the impertinence; dare
- 腊尽春回là jìn chūn huí
The early spring came on after the end of the last month of the year.
- 过迟地guò chí dì
the day after the fair
- 尽欢而散jìn huān ér sàn
leave only after each has enjoyed himself to the utmost
- 耀武扬威yào wǔ yáng wēi
mount the high horse; show one's strength; swagger around; come the heavy over sb
- 樀樀dí dí
knocks at the door
- 雨过天晴yǔ guò tiān qíng
the sun shines again after rain; After a storm comes a calm.; the sun shines
- 闭门而去bì mén ér qù
lay the key under the door
- 引狼入室yǐn láng rù shì
open the door to a dangerous person
- 马房mǎ fáng
stable
- 交差jiāo chà
report to the superior after accomplishing a task
- 照样zhào yàng
after a model, all the same, as before
- 后怕hòu pà
fear after the event
|