释义 |
leave sb to the tender mercy
- 茗míng
tender tea leaves; tea
- 寄托jì tuō
entrust to the care of sb.; leave with sb.
- 听任某人tīng rèn mǒu rén
leave sb. to himself
- 撤标chè biāo
withdraw the tender
- 撵走niǎn zǒu
send sb. packing; send sb. to the right-about; show sb. the door; send sb. about his
- 留liú
ask sb to stay; grow; leave; remain; stay
- 辞行cí háng
say good-bye to sb. before setting out on a journey; take one's leave
- 惜玉怜香xī yù lián xiāng
be tender toward pretty girls; be tender to the fair sex
- 触及痛处chù jí tòng chù
to the quick, touch sb.'s sore spot
- 嫩绿娇红nèn lǜ jiāo hóng
tender blossoms and delicate leaves
- 傍人门户 pleasures; live at sb.'s mercy
- 侮辱wǔ rǔ
insult; humiliate; subject sb. to indignities; put sb. to shame
- 劳láo
fatigue; put sb. to the trouble of; service; work
- 留言liú yán
leave word; to leave a message; leave a message; leave words; leave a note
- 变脆弱biàn cuì ruò
tender
- 做东zuò dōng
act as host to sb., play the host
- 下地xià dì
go to the fields, leave a sickbed
- 跪地乞饶guì dì qǐ ráo
prostrate oneself before sb. and beg for mercy and forgiveness; throw oneself on
- 存放cún fàng
leave in sb.'s care
- 事假shì jiǎ
leave of absence (to attend to private affairs); compassionate leave
- 贻赠yí zèng
present; leave sth. to posterity
- 欲擒故纵yù qín gù zòng
leave sb. at large the better to apprehend him; allow sb. more latitude first to
- 脆化cuì huà
embrittlement; tender; tendering
- 贪恋tān liàn
cling to, hate to leave
- 挽留wǎn liú
urge sb. to stay; persuade sb. to stay
|