释义 |
French Territory of the Afars and the Issas
- 幅员fú yuán
the area of a country's territory; the size of a country
- 过境guò jìng
pass through the territory of a country
- 世道shì dào
the manners and morals of the time
- 盈亏yíng kuī
the waxing and waning of the moon; profit and loss
- 腠理còu lǐ
the grain of skin and the texture of the subcutaneous flesh
- 贫富悬殊pín fù xuán shū
extreme disparity between the rich and the poor; polarization of the rich and the
- 毋忘在莒wú wàng zài jǔ
Don't forget national humiliation in time of peace and security.; remind not to
- 岚影湖光lán yǐng hú guāng
the hazy atmosphere of the mountain and the shimmering light of the lake
- 莺歌燕鸣yīng gē yàn míng
the melodious call of the golden orioles and the twittering of the swallows
- 炫人耳目xuàn rén ěr mù
confuse the ears and eyes of the people
- 率土之滨lǜ tǔ zhī bīn
all this land; all within the boundaries; within the territory of a state
- 悲天悯人bēi tiān mǐn rén
bemoan the state of the universe and pity the fate of humankind
- 反客为主fǎn kè wéi zhǔ
reverse the position of the host and the guest
- 朔望shuò wàng
syzygy; the first and the fifteenth day of the lunar month
- 消长xiāo zhǎng
eat and flow, ebb and flow, the swing of the pendulum
- 胠qū
the part between the axilla and the waist; the right wing of battle formation; sideway
- 法国菜fǎ guó cài
French cuisine; French dish
- 贼的行话zéi de háng huà
pedlar's French
- 瑟瑟缩缩sè sè suō suō
soughing of the wind and trembling of the body
- 吟风弄月yín fēng nòng yuè
sing of the moon and the wind; enjoy the air and the moon; write sentimental
- 烽火连天fēng huǒ lián tiān
the flames of war raging across the length and breadth of the region; flames
- 酷暑寒冬kù shǔ hán dōng
the dog days of summer and the dead of winter
- 琪花瑶草qí huā yáo cǎo
jade-like flowers of the fairy land; coralline flowers and jasper plants of the
- 胉bó
the upper part of the side of the animal; shoulder
- 肓huāng
the region between the heart and the diaphragm
|