" He quite deserted! we separated! " she exclaimed, with an accent of indignation.
“他完全被人遗弃!我们分开!”她喊,带着愤怒的语气。
单词 | exclaim with |
释义 |
exclaim with
原声例句
呼啸山庄(精简版) " He quite deserted! we separated! " she exclaimed, with an accent of indignation. “他完全被人遗弃!我们分开!”她喊,带着愤怒的语气。 还乡 " Only you here? " she exclaimed, with a disappointed air. “只有你一个人在这儿?”她说道,露出失望的神情。 《卫报》(文章版) " Until last Friday! " he exclaimed, with excitement in his voice. “直到上周五!” 他激动地喊道。 福尔摩斯探案之四签名 Ah, then he has been at fault too, exclaimed Jones with evident satisfaction. 啊,这么说来他也有时搞错的。 海底两万里(原版) Ah, commander, I exclaimed with conviction, your Nautilus is truly a marvelous boat! 啊!船长,我诚恳地喊道,您这艘诺第留斯号真正是一艘神奇的船! 一个叫欧维的男人决定去死 " Well, if it isn't the little thief! " he exclaimed with a combative smile. “哟呵,这不是那个小贼吗?”他挂着挑衅的笑容惊呼一声。 海底两万里(原版) How time flies on solid ground! exclaimed Mr. Ned Land with a sigh of regret. 在地上过的时间真快呵!尼德·兰师傅带着惋惜的叹声说。 看得见风景的房间(下) " Proteges" ! she exclaimed with some warmth. “保护者” ! 她有些温情的叫道。 绅士怪盗 " Ah" ! he exclaimed, with an angry gesture. “啊” !他用愤怒的手势喊道。 人与鬼(下) Bernald exclaimed, with an odd twinge of foreboding. 伯纳德惊呼道, 带着一种奇怪的不祥预感。 红与黑(二) " But that's no good, " he suddenly exclaimed with rage. “但那可不行, ” 他突然愤怒地叫道。 红与黑(二) " What unhappiness is comparable to mine, " he exclaimed with rage. “有什么不幸与我相提并论, ” 他愤怒地叫道。 幽谷百合(上) " More than recover it" ! he exclaimed, with a confident gesture. “不止复原而已” !他以自信的姿态大声说道。 百年孤独 " Then don't wear yourself out searching, " thepriest exclaimed with final conviction. “那就不要让自己疲于寻找了,”祭司最终坚信不疑地喊道。 修道士(上) 'No hope'? exclaimed the Monks with one voice; 'Say you, no hope'? “没有希望” ?僧侣们同声喊道; '说你,没有希望'? 修道士(上) She exclaimed with an air of wild solemnity; 'You are right, Father! 她带着狂野的庄严神情惊呼道: ‘你说得对, 父亲! 塔中恋人(上) 'Don't criticize me for coming alone, ' she exclaimed with sensitive promptness. “不要批评我一个人来, ” 她敏感而迅速地喊道。 新天方夜谭(下) " She is the only woman in the world" ! he exclaimed with an oath. “她是世界上唯一的女人” ! 他发誓地喊道。 妇女乐园(上) " Isn't he" ? she exclaimed, with the involuntary impulse of a woman in love. “他不是” 吗?她惊呼道,带着恋爱中女人不由自主的冲动。 处女地(下) Solomin exclaimed, with his habitual smile, which now seemed even broader and brighter than usual. 所罗门带着他惯常的微笑惊呼道, 现在他的笑容似乎比平时更宽广、更灿烂。 |
随便看 |
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。