网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 English subtitles
释义

English subtitles

原声例句
牛津大学:雅思外教课

All our videos have English subtitles, and many have subtitles in other languages, too.

我们所有的视频都有英文字幕,很多视频也有其他语言的字幕。

考夫曼的语言学习法则

I mentioned, for example, that watching Russian movies, like... at an early stage in my learning, you relying on the English subtitles.

例如,我提到看俄罗斯电影,比如… … 在我学习的早期阶段,你依赖英文字幕。

和Vanessa学口语

Great. Watch it with English subtitles.

伟大。用英文字幕观看。

和Vanessa学口语

Make sure it's in English and English subtitles.

确保它是英文和英文字幕。

Oxford Online English / IELTS Exam Lessons

No problem – use the English subtitles to help yourself understand!

没问题 – 用字幕来帮您加深理解!

Oxford Online English / Spoken English Lessons

Also, do you want English subtitles  while watching this video?

同样,,您想要在看这个视频时 有中英文字幕吗?

Oxford Online English / IELTS Exam Lessons

One more thing, do you want English subtitles while watching this video?

顺便多说一件事,在您看这个视频 时,想看英语或中文字幕吗?

Oxford Online English / Spoken English Lessons

This video has English subtitles. Click the 'CC' button on the video player to turn them on.

本视频有英语和中文字幕。点击视屏播放 器的“CC”按键,打开它们。

Engvid-Gill-课程合辑

I think I would suggest use English subtitles when you watch a movie.

我想我会建议你看电影时使用英文字幕。

和Vanessa学口语

Prime or wherever you watch your movies, and take one of these recommendations and try your best to watch it in English, even with English subtitles.

Prime 或任何你看电影的地方, 并采纳这些建议之一,并尽量用英文观看, 即使是英文字幕。

跟大叔Bob学英语

Remember, even though this isn't a traditional English lesson, there are word-for-word English subtitles if you need them, and a complete transcript in the description below.

请记住,即使这不是传统的英语课程,如果您需要,也有逐字逐句的英文字幕,以及下面描述中的完整成绩单。

跟大叔Bob学英语

When you're watching English videos in particular, maybe you have the English subtitles on and that helps you understand what's being said, but you should challenge yourself.

特别是当你在看英文视频时,也许你有英文字幕, 这有助于你理解所说的内容, 但你应该挑战自己。

和Vanessa学口语

Probably because now that you've seen those words in the English subtitles, you're gonna be able to pick them up audibly when you are listening without subtitles.

可能是因为现在你已经在英文字幕中看到了这些词,当你在没有字幕的情况下收听时, 你将能够听到它们。

Level 8 08.Spotlight

" Seville, a city in Spain." It took Matt a few minutes to get used to watching the action and reading the English subtitles at the same time.

“塞维利亚,西班牙的一座城市。”马特花了几分钟才习惯观看动作并同时阅读英文字幕。

跟大叔Bob学英语

They have word-for-word English subtitles if you need them, and I usually recommend that viewers watch the video once with the subtitles on, and then watch it again the next day with the subtitles off.

如果你需要的话,他们有逐字逐句的英文字幕,我通常建议观众打开字幕看一遍视频,然后第二天关掉字幕再看一遍。

精选英语短文

The acclaimed visionary war film will be released by CMC Pictures with English subtitles in over 90 selected theaters in Boston, Atlanta, Chicago, Denver, Houston, Vancouver, Toronto and a few other major cities across the United States and Canada.

这部备受赞誉的梦幻战争片将由 CMC Pictures 在波士顿、亚特兰大、芝加哥、丹佛、休斯敦、温哥华、多伦多以及美国和加拿大其他几个主要城市的 90 多家选定影院发行, 并配有英文字幕。

中文百科

字幕 Subtitle (captioning)

(重定向自English subtitles)

字幕指以文本形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文本。

影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。

字幕与声音语言相比,声音语言有一定的局限性:有声无形,转瞬即逝,不易引起人们的注意,有时不易听懂。如人物的语言和戏词,有的因口音或语种的原因,受众便很难听清或听懂,加上字幕就可以弥补这种局限性。因此,字幕与声音和画面相比,具有独特的功能。

中国各地方言差异较大,给电视节目配上字幕,首先消除了语言隔膜,其次能够避免因为现场环境(噪声)和拾音器材的质量等客观因素而造成的传播障碍。又如播映《三国演义》《水浒传》时,演员念文言台词,加上字幕就便于观众理解。

英语百科

Subtitle (captioning) 字幕

(重定向自English subtitles)
Example of a film with subtitles (quotation dash is used for differentiating speakers)
  Dubbing only for children, otherwise solely subtitles
  Mixed areas: Countries using occasional multiple-voice voice-overs on broadcast TV, otherwise solely subtitles.
  Voice-over: Countries using usually two or more voice actors, otherwise the original soundtrack remains such as in Poland and Russia. This method is used in TV broadcasting, but dubbing is also used in these countries.
  General dubbing: Countries using exclusively a full-cast dubbing, both for films and TV series, although in Polish, Czech and Slovak cinemas, only children's movies are usually dubbed.
 Countries which produce their own dubbings, but often use dubbed versions from another country whose language is sufficiently similar so that the local audience understands it easily (French and Dutch for Belgium and Czech for Slovakia.)
The
Subtítulos en alemán de una película holandesa grabada originalmente en inglés

Subtitles are derived from either a transcript or screenplay of the dialog or commentary in films, television programs, video games, and the like, usually displayed at the bottom of the screen, but can also be at the top of the screen if there is already text at the bottom of the screen. They can either be a form of written translation of a dialog in a foreign language, or a written rendering of the dialog in the same language, with or without added information to help viewers who are deaf and hard of hearing to follow the dialog, or people who cannot understand the spoken dialogue or who have accent recognition problems. The encoded method can either be pre-rendered with the video or separate as either a graphic or text to be rendered and overlaid by the receiver. The separate subtitles are used for DVD, Blu-ray and television teletext/Digital Video Broadcasting (DVB) subtitling or EIA-608 captioning, which are hidden unless requested by the viewer from a menu or remote controller key or by selecting the relevant page or service (e.g., p. 888 or CC1), always carry additional sound representations for deaf and hard of hearing viewers. Teletext subtitle language follows the original audio, except in multi-lingual countries where the broadcaster may provide subtitles in additional languages on other teletext pages. EIA-608 captions are similar, except that North American Spanish stations may provide captioning in Spanish on CC3. DVD and Blu-ray only differ in using run-length encoded graphics instead of text, as well as some HD DVB broadcasts.

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/21 4:55:33