Eyes still watering and head still throbbing, he drew his wand, careful not to disarrange the cloak, and waited, breath held.
眼睛仍然在流泪,脑袋仍然一跳一跳地疼,但他抽出魔杖,同时小心不把隐形衣弄乱,然后屏住呼吸,等待着。
欧也妮·葛朗台
He never disturbed or disarranged the things of other people, out of respect for the rights of property.
出于对财产权的尊重,他从不打扰或打乱别人的东西。
飘(原版)
Setting the candle on the stand, she unlocked the door and in the wavering light she saw Rhett Butler, not a ruffle disarranged, supporting her small, thickset father.
She appeared to be utterly indifferent to the circumstance that her bonnet, hair, and garments were becoming wet and disarranged by the moisture of her cold, harsh pillow.
她的帽子、头发、衣服,都让那冰冷粗糙的“枕头”上的潮气给打湿弄乱了,但她看上去似乎一点也不在乎。
彼得兔和他的朋友们(下)
Anna Maria said she thought that it was of no consequence; but she wished that Tom Kitten would hold his head still, as it disarranged the pastry.
安娜玛丽亚说她认为这无关紧要。 但她希望小猫汤姆能保持不动, 因为它弄乱了糕点。
妇女乐园(中)
" But, now that you have disarranged everything, and thrown the goods all over the place, " remarked Bourdoncle, " the employees will wear out their legs in guiding the customers from department to department" .
Phoebe, when she hung over the fountain by Clifford's side, could see nothing of all this, —neither the beauty nor the ugliness, —but only the colored pebbles, looking as if the gush of the waters shook and disarranged them.