释义 |
whittle away a fortune
- 化一笔巨款huà yī bǐ jù kuǎn
spend a small fortune
- 幸事xìng shì
good fortune
- 寻出路xún chū lù
seek one's fortune
- 削整xuē zhěng
whittle
- 谋求发迹móu qiú fā jì
carve out a career; make a career; push one's fortune
- 冒险家mào xiǎn jiā
a gentleman of fortune, adventurer, gentleman of fortune, sportsman
- 旦夕祸福dàn xī huò fú
unexpected good or bad fortune; Fortune is fickle.; sudden changes of fortune
- 削木头xuē mù tóu
whittle
- 败家子bài jiā zǐ
a prodigal son squandering the family fortune; black sheep; spendthrift; wastrel
- 削xuē
pare [peel] with a knife; cut; chop; pare; whittle
- 削弱xuē ruò
weaken; impair; cripple; whittle; make a dent in
- 逐渐削薄zhú jiàn xuē báo
whittle
- 碰运气pèng yùn qì
take one's chance; try one's fortune; shoot dice; take a chance on
- 游子yóu zǐ
man travelling in a place far away from home
- 赚大钱zuàn dà qián
earn good money; make a fortune; make a million; profiteer
- 继承一笔遗产jì chéng yī bǐ yí chǎn
come into a fortune
- 福fú
blessing; good fortune
- 时运shí yùn
fortune, luck
- 颓运tuí yùn
declining fortune
- 消磨xiāo mó
wear down, fritter away, idle away, while away
- 到远处dào yuǎn chù
away
- 宾至如归bīn zhì rú guī
guests feel at home; a home away from home
- 刓wán
whittle edges and corners; carve; engrave; cut
- 削减xuē jiǎn
cut (down); reduce; slash; whittle down
- 财富cái fù
wealth; fortune; riches
|