How would you know? Bran thought resentfully. You've never been a warg, you don't know what it's like.
你怎么知道?布兰愤愤不平地想,你又不是狼灵,怎么知道我不行?
单词 | Warg |
释义 |
Warg
原声例句
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) How would you know? Bran thought resentfully. You've never been a warg, you don't know what it's like. 你怎么知道?布兰愤愤不平地想,你又不是狼灵,怎么知道我不行? 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " The black bastard what gutted Orell, " said Rattleshirt, " and a bloody warg as well" . " 没错,这杂种杀了欧瑞尔," 叮当衫说," 他还是个该死的狼灵。" 权力的游戏 第4季 I killed their warg and three others. 我杀了他们的易形者和另外三人。 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) " Warg. Shapechanger. Beastling. That is what they will call you, if they should ever hear of your wolf dreams" . " 狼灵。易形者。凶兽。假如你的狼梦被别人知道,别人便会如此称呼你。" 权力的游戏 第6季 We need Hodor. Warg into Hodor now! Now! 我们需要阿多 快控制阿多 快! 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) Jojen shook his head. " No. Best stay, and eat. With your own mouth. A warg cannot live on what his beast consumes" . 玖健摇摇头," 不。你得留下来吃东西,用你自己的嘴吃。狼灵是不能靠他的动物吃的东西过活的。" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) Lancel, Cersei thought. " Robert was killed by a boar. Do they say I am a skinchanger now? A warg? Am I accused of killing Joffrey too, my own sweet son, my firstborn" ? 蓝赛尔说的,瑟曦心想。" 劳勃死在野猪的獠牙下,难道我是易形者吗?还是狼灵?他们是不是还指控我杀害我可爱的长子乔佛里?" 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " Aye. All that, and more. You are a warg too, they say, a skinchanger who walks at night as a wolf" . King Stannis had a hard smile. " How much of it is true" ? " 是的。所有这些,还有更多。他们说你是个狼灵,易形者,披着狼皮在夜间行走。" 史坦尼斯国王的笑容十分生硬," 其中有多少真实成分?" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) " A warg he may be, " Ygritte said, " but that has never frightened us" . Others shouted agreement. Behind the eyeholes of his yellowed skull Rattleshirt's stare was malignant, but he yielded grudgingly. These are a free folk indeed, thought Jon. " 倘若他真是狼灵," 耶哥蕊特说," 就能吓着我们吗?" 其他人叫喊着表示同意。透过焦黄的头骨眼洞,叮当衫恶狠狠地瞪视琼恩,但最终不得不让步。好一帮自由民,琼恩心想。
中文百科
座狼![]() 在北欧神话中,座狼(vargr,复数为vargar;常英语化为warg或varg) 特指狼中巨狼芬里厄及其子斯库尔与哈提。在此基础上,托尔金在他的小说中使用古英语式Warg(其他古英语的形式还有wearg和wearh) ,来指某种特别邪恶的狼一样的生物。
英语百科
Warg 座狼![]() In Norse mythology, a vargr (pl. vargar; often anglicised as warg or varg) is a wolf and in particular refers to the wolf Fenrir and his sons Sköll and Hati. Based on this, J. R. R. Tolkien in his fiction used the Old English form warg (other O.E. forms being wearg and wearh) to refer to a wolf-like creature of a particularly evil kind. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。