释义 |
bethin in the face
- 迫在眉睫pò zài méi jié
stare sb. in the face; extremely urgent; stare sb in the face
- 涨红了脸zhǎng hóng le liǎn
turn red in the face
- 刮脸guā liǎn
shave (the face)
- 拒之门外jù zhī mén wài
shut [slam] the door upon [in] sb.'s face; close [shut] the door on [upon; against
- 黥qíng
tattoo the face; tattoo (the skin); a surname
- 飨以闭门羹xiǎng yǐ bì mén gēng
slam the door in one's face; refuse one's entrance into
- 公然违抗gōng rán wéi kàng
fly in the face of, fly in the teeth of
- 朝阳cháo yáng
facing sun; the rising sun
- 抛头露面pāo tóu lù miàn
show one's face in public
- 转脸zhuǎn liǎn
in no time, very quick, turn one's face
- 当面dāng miàn
to sb.'s face; in sb.'s presence; face to face
- 压榨贫民yā zhà pín mín
grind the faces of the poor
- 脸色发紫的liǎn sè fā zǐ de
black in the face
- 公开地gōng kāi dì
in public; on the table; in the face of day; in broad daylight; overtly
- 脸色发紫liǎn sè fā zǐ
One's face turns purple with anger [rage].; with a frightened face; black in the
- 当面取笑dāng miàn qǔ xiào
laugh in one's face
- 突然的责备tū rán de zé bèi
a slap in the face
- 打耳光dǎ ěr guāng
box, box sb.'s ears, slap sb.'s in the face
- 脸上突然变色liǎn shàng tū rán biàn sè
be blue in the face
- 偏爱piān ài
accept the face of, accept the person of, favoritism, predilection, preference
- 抿嘴而笑mǐn zuǐ ér xiào
pucker one's face in a smile
- 胶柱鼓瑟jiāo zhù gǔ sè
stick to old ways stubbornly in the face of changed circumstances
- 尝闭门羹cháng bì mén gēng
drink the soup of a closed door; be denied entrance; find the door slammed in
- 望洋兴叹wàng yáng xìng tàn
bemoan one's inadequacy in the face of a great task, bemoan one's
- 就在眼前jiù zài yǎn qián
close at hand; stare one in the face
|