释义 |
to my own cheek
- 腮帮子sāi bāng zǐ
cheek
- 我认为wǒ rèn wéi
to my way of thinking
- 羞得脸红xiū dé liǎn hóng
Shame flushed one's cheeks.
- 凉风拂面liáng fēng fú miàn
A cool wind sooths one's cheeks.
- 以我看yǐ wǒ kàn
to the best of my belief
- 颊jiá
cheek
- 腮sāi
cheek
- 霸王别姬bà wáng bié jī
Farewell to My Concubine
- 鄙见bǐ jiàn
my humble opinion; my idea
- 谋取私利móu qǔ sī lì
draw water to one's own mill; fly one's own kite
- 脸蛋liǎn dàn
cheek
- 脸颊liǎn jiá
cheek
- 嗛qiàn
cheek pouch
- 泪流满面lèi liú mǎn miàn
One's face is covered with tears.; The tears course down one's cheeks.
- 潸然泪下shān rán lèi xià
tears trickling down one's cheeks; drop a few silent tears; shed silent tears
- 坚持住jiān chí zhù
hold one's own
- 支撑住zhī chēng zhù
hold one's own
- 颊囊jiá náng
cheek pouch
- 属于某人自己的shǔ yú mǒu rén zì jǐ de
of one's own; belong to oneself
- 哭丧着脸kū sàng zhe liǎn
sour one's cheeks; draw a long face
- 挖苦地wā kǔ dì
caustically, with one's tongue in one's cheek
- 乌龙球wū lóng qiú
own goal
- 虚情假意地xū qíng jiǎ yì dì
with one's tongue in one's cheek
- 腮红sāi hóng
blusher; cheek color
- 我的wǒ de
mine; my
|