释义 |
thought no small beer of myself
- 思潮sī cháo
thought, thoughts, trend of thought
- 我自己wǒ zì jǐ
myself
- 小人物xiǎo rén wù
Jack-a-Lent, pipsqueak, small beer, small potatoes, sprat, worm, zilch
- 黑啤酒hēi pí jiǔ
black [dark] beer; bock beer
- 自命不凡zì mìng bú fán
self-glorification, think no small bear of oneself
- 无补wú bǔ
of no help, of no use
- 无济于事wú jì yú shì
of no help, of no use
- 挑战自我tiāo zhàn zì wǒ
competition with myself; challenge myself; self-challenge
- 杂感zá gǎn
random thoughts
- 想一想xiǎng yī xiǎng
give a thought to; think of; just imaging
- 独自dú zì
auto-, myself
- 我wǒ
me; I; myself
- 啤酒税pí jiǔ shuì
tax on beer; beer duty
- 啤酒肚pí jiǔ dù
beer belly; pot belly; beer gut
- 春意chūn yì
the awaken of spring, thoughts of love
- 少量的shǎo liàng de
a small quantity of; a small number of; a handful of; bits of; a spot of
- 初一想chū yī xiǎng
at first thought
- 思考实验sī kǎo shí yàn
thought experiment
- 思想控制sī xiǎng kòng zhì
thought control
- 乍一想zhà yī xiǎng
at first thought
- 蝇头yíng tóu
small as the head of a fly; tiny
- 啤酒pí jiǔ
beer
- 思维贫乏sī wéi pín fá
poverty of thought
- 本人běn rén
self, myself, me
- 洞察人心者dòng chá rén xīn zhě
thought reader
|