释义 |
the tune the old cow died of
- 老调lǎo diào
hackneyed theme, the tune the cow died of
- 刺耳声cì ěr shēng
jangle, jar, rasp, the tune the cow died of
- 旧调重弹jiù diào zhòng dàn
harp on the old tune; harp on the same old tunes; repeat the same old song
- 无限期地wú xiàn qī dì
s.d., sine die, till the cows come home
- 享年xiǎng nián
die at the age of
- 一鼻孔出气yī bí kǒng chū qì
sing the same tune
- 救死扶伤jiù sǐ fú shāng
heal the wounded and rescue the dying
- 途有饿殍tú yǒu è piǎo
Corpses of people who died of starvation are seen by the roadside.; There are
- 褒旧贬新bāo jiù biǎn xīn
glorify the old and belittle the new
- 后生可畏hòu shēng kě wèi
the younger generation will surpass the older
- 定调子dìng diào zǐ
call the shots, call the tune
- 终年zhōng nián
all the year round, the age at which one dies
- 鼎新革故dǐng xīn gé gù
discard the old ways of life in favour of the new; drop old habits and reform
- 饿殍盈野è piǎo yíng yě
Famine stalks the land.; A lot of people died of hunger.
- 惜老怜贫xī lǎo lián pín
cherish the old and care for the poor; be kind to the old and generous to simple
- 坠马而亡zhuì mǎ ér wáng
fell from the saddle and died on the spot
- 极古老地jí gǔ lǎo dì
as old as the hills
- 牝牛pìn niú
cow
- 唱老调chàng lǎo diào
sing the same old song; harp on the same string; beat over the same old ground
- 喜新厌旧xǐ xīn yàn jiù
be fickle in affection, love the new and loathe the old
- 殉职xùn zhí
die at one's post; die in the course of performing one's duty; die in line of duty
- 圣牛shèng niú
a sacred cow, sacred cow
- 倩女离魂qiàn nǚ lí hún
The young lady died for love.; A fair girl's soul departed -- a young girl died of
- 保守者bǎo shǒu zhě
the old guard
- 老弱lǎo ruò
the old and weak
|