释义 |
the sweet and the bitter of life
- 祸福荣枯huò fú róng kū
the shifts and changes of life
- 壮年zhuàng nián
prime of life; the noon of life
- 元宵yuán xiāo
the night of the 15th of the first lunar month; sweet dumplings
- 余生yú shēng
survival, the remainder of one's life
- 恨如头醋hèn rú tóu cù
as bitter as the sourest vinegar -- extremely bitter
- 人生的辛酸rén shēng de xīn suān
the rubs and worries of life
- 世道shì dào
the manners and morals of the time
- 残年cán nián
the last days of life
- 盈亏yíng kuī
the waxing and waning of the moon; profit and loss
- 逍遥一生xiāo yáo yī shēng
be free and unfettered the whole life; saunter through life
- 熬枯受淡áo kū shòu dàn
drag through a monotonous life; have undergone the whole ordeal of ennui and dull
- 宦海浮沉huàn hǎi fú chén
the vicissitudes of official life; floating and sinking in the official seas
- 年富力强nián fù lì qiáng
in the prime of one's life
- 颓龄tuí líng
closing years of one's life; the declining years
- 中年zhōng nián
middle age, midlife, the autumn of one's life
- 腠理còu lǐ
the grain of skin and the texture of the subcutaneous flesh
- 薰莸同器xūn yóu tóng qì
The sweet grass and the smelly grass store in the same ware.; The good coexist
- 当年dāng nián
in those years, the prime of life, the same year
- 贫富悬殊pín fù xuán shū
extreme disparity between the rich and the poor; polarization of the rich and the
- 鼎新革故dǐng xīn gé gù
discard the old ways of life in favour of the new; drop old habits and reform
- 刻骨铭心kè gǔ míng xīn
remember to the end of one's life
- 遁迹山林dùn jì shān lín
flee to the mountains -- to retire from official life; live the life of a hermit
- 岚影湖光lán yǐng hú guāng
the hazy atmosphere of the mountain and the shimmering light of the lake
- 莺歌燕鸣yīng gē yàn míng
the melodious call of the golden orioles and the twittering of the swallows
- 同仇敌忾tóng chóu dí kài
share a bitter hatred of the enemy
|