释义 |
behind my time
- 迟了chí le
behind time
- 悖时bèi shí
behind the times
- 落伍luò wǔ
behind the times, drop behind, fogyism, straggle
- 不合时宜bú hé shí yí
behind the time, off time, out of time, untimeliness
- 误期wù qī
behind schedule
- 在后地zài hòu dì
behind
- 误点wù diǎn
behind schedule, late
- 鄙见bǐ jiàn
my humble opinion; my idea
- 幕后mù hòu
behind the scenes; backstage
- 在幕后zài mù hòu
behind the scenes
- 瞠乎其后chēng hū qí hòu
stare at from behind; be left far behind
- 落后luò hòu
fall behind; lag behind; backward
- 落后于预定计划luò hòu yú yù dìng jì huá
behind schedule
- 过时guò shí
behind the times; go out; out of style; outmoded; out of fashion
- 掉队diào duì
drop out; drop off; fall behind; lag behind
- 我的wǒ de
mine; my
- 我家wǒ jiā
my family
- 望尘莫及wàng chén mò jí
too far behind to catch up with
- 期限qī xiàn
time limit; allotted time; deadline; due time
- 遗yí
involuntary discharge of urine; leave behind; lose; omit; to leave behind
- 管见guǎn jiàn
my humble opinion
- 我家人wǒ jiā rén
my people
- 拙见zhuō jiàn
my humble opinion
- 趁空chèn kōng
use one's spare time; avail oneself of leisure time
- 等待时机děng dài shí jī
bide one's time, watch one's time
|