Chew-Chew can't reach up there, sweetlings.
嚼嚼够不到那么高,可爱们。
单词 | sweetling |
释义 |
sweetling
原声例句
嗨!狗狗老师(视频版) Chew-Chew can't reach up there, sweetlings. 嚼嚼够不到那么高,可爱们。 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) That was the worst thing you could have said, sweetling. 亲爱的,这是你一辈子最糟糕的一句话。 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) Cersei kissed her son's brow. " You said something very wise, sweetling. Now run along and play with your kittens" . " 不,你很聪明,我亲爱的。去吧,去陪你的小猫咪玩会儿吧。" 权力的游戏 第1季 Sansa sweetling, you are innocent of any wrong. We know that. 珊莎好孩子 我们都知道此事与你无关。 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) Smiling, Tyrion shook his head. " You are too beautiful for words, sweetling, but I've grown fond of Alayaya's remedy" . 提利昂微笑着摇头," 亲爱的,你真是美得难以形容,但只怕我对爱拉雅雅的疗法上瘾了呢。" 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) " You are never an intrusion, sweetling. I was just now telling these good knights what a dutiful daughter I had" . " 怎么会是打扰呢,亲爱的?我正对这些好骑士们夸你是多么地尽职尽责。" 冰与火之歌:权力的游戏(中英对照) Nothing, he told her. " A song I learned as a boy, that's all. Go to sleep, sweetling. " " 没什么," 他告诉她," 只是我小时候学的一首曲儿罢了。快睡罢,小宝贝。" 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) Lord Littlefinger kissed her cheek. " With my wits and Cat's beauty, the world will be yours, sweetling. Now off to bed" . 听罢此言,小指头大人吻了她的脸颊," 凭我的智慧和凯特的美貌,总有一天,你能够征服世界,亲爱的,现在去睡吧。" 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) Littlefinger put a finger to her lips. " I know what I know, and so do you. Some things are best left unsaid, sweetling" . 小指头用指头压住她嘴唇," 此事天知地知你知我知,亲爱的,却不可说出口来。" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) His thumb brushed lightly over her full lips. " It's what those lips were made for, sweetling. If you were my salt wife, you'd do as I command" . 他伸出拇指,轻轻拂过她厚实的双唇," 小宝贝,这张嘴巴生来就是要这么用的。如果你想当我的盐妾,就该乖乖听话。" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) " I dream of them as well" . Dany took Missandei's hand. " The camp is a good half-mile from the city, my sweetling. No one was scratching at the walls" . " 我也梦见他们了。" 丹妮握住弥桑黛的手," 放心,亲爱的,营地离城市至少半里远,没人在城墙上打洞。" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) Dontos squeezed her shoulder. " The size of his host does not matter, sweetling, so long as they are on the wrong side of the river. Stannis cannot cross without ships" . 唐托斯捏捏她肩膀。" 亲爱的,兵力多寡并不重要,他们在大河对岸,没有船过不来。" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) " South … where … is the Eyrie south, sweetling? I don't recall … oh, dear heart, I was afraid … have you forgiven me, child" ? Tears ran down his cheeks. " 南方… … 哪儿… … 是南方的鹰巢城吧,亲爱的?我记不得了… … 噢,我的心肝宝贝,我害怕… … 你原谅我了吗,孩子?" 老人的泪水静静地从脸颊滑落。 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " Be quiet now, my sweetling, " said Dontos. " Outside the godswood, we must make no sound. Pull up your hood and hide your face" . Sansa nodded, and did as he said. " 请保持安静,亲爱的," 唐托斯说," 出了神木林,一切就得格外小心。把兜帽拉起来吧。" 珊莎点点头,照办了。 冰与火之歌:权力的游戏(中英对照) He had touched her cheek, his thumb lightly tracing the line of a cheekbone. " Life is not a song, sweetling. You may learn that one day to your sorrow. " 珊莎别无选择,只好把英雄和怪兽那套和盘托出。国王的重臣微笑道:" 呵,这可不是我的理由,不过… … " 他碰了碰她脸颊,手指轻轻划过颧骨轮廓。" 小可爱,人生不比歌谣。有朝一日,你可能会大失所望。" 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " For a squire, say. A green one" . He laughed a ragged, breathless laugh. " Come on, come on, my sweetling, the music's still playing. Might I have this dance, my lady" ? " 嗯,差不多等于刚上道的侍从了。" 他上气不接下气地笑道," 来啊,来啊,亲爱的,音乐在演奏,能和您跳一曲吗,好小姐?" 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) The woman chuckled. " It means you'll take what I give you, sweetling. Else we go down to the castle, and maybe you get nothing. Or even hanged, for stealing some good knight's horse" . " 就是说我出价多少,你得拿多少,亲爱的。否则我们去城堡见官,也许你一分钱也得不到,甚至因偷马的缘故被绞死。" 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) Dontos stared at her stupidly. " But the arrangements are made, sweetling. The ship to take you home, the boat to take you to the ship, your Florian did it all for his sweet Jonquil" . 唐托斯呆呆地瞪着她。" 一切都安排好了,亲爱的琼琪。载您回家的大船,带您上船的小舟,您的佛罗理安为您把一切都安排好了。" 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) Sansa curtsied, too frightened to speak for fear she might misspeak. Petyr drew her to her feet. " Sweetling, be a good girl and bring Lord Robert to the High Hall to receive his guests" . 轮到珊莎屈膝为礼时,她是如此恐惧,以至于说不出话来。培提尔忙伸手相扶," 亲爱的,麻烦你,快把劳勃大人带来大厅会客吧。" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) How little you know, sweetling. " Against them I have all the power of House Lannister. Against Jaime or my father, I have no more than a twisted back and a pair of stunted legs" . 我亲爱的,对这个世界,你真是一知半解。" 和他们作战,我有整个兰尼斯特家族为后盾;与詹姆或父亲为敌,我就只剩驼背和短腿。" |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。