释义 |
Shut the stable door after the horse is stolen.
- 贼出关门 has gone; lock the barn after the horse is stolen; lock the stable door after the horse has been
- 贼去关门zéi qù guān mén
lock the stable door when the horse is stolen
- 请随手关门qǐng suí shǒu guān mén
close the door behind you; please shut the door
- 上门shàng mén
call, drop in, shut the door for the night
- 拒之门外jù zhī mén wài
shut [slam] the door upon [in] sb.'s face; close [shut] the door on [upon; against
- 亡羊补劳wáng yáng bǔ láo
mend the fold after a sheep is lost; mend the fold after the sheep is lost
- 开门kāi mén
open the door
- 开门揖盗kāi mén yī dào
open the door to the robbers
- 完全放弃wán quán fàng qì
throw the helve after the hatchet
- 事后shì hòu
after the event, afterwards
- 离开时请关门lí kāi shí qǐng guān mén
please close the door on leaving; please close the door behind you.
- 接连受损失jiē lián shòu sǔn shī
throw the helve after the hatchet
- 世俗地shì sú dì
after the flesh, carnally
- 本末倒置běn mò dǎo zhì
put the cart before the horse; put the incidental before the fundamental; The
- 追赃zhuī zāng
make sb. disgorge the spoils, order the return of stolen money of goods
- 哗众取宠huá zhòng qǔ chǒng
flubdub; try to please the public with claptrap; play to the gallery; steal
- 下错赌注xià cuò dǔ zhù
back the wrong horse
- 腊尽春回là jìn chūn huí
The early spring came on after the end of the last month of the year.
- 过迟地guò chí dì
the day after the fair
- 耀武扬威yào wǔ yáng wēi
mount the high horse; show one's strength; swagger around; come the heavy over sb
- 樀樀dí dí
knocks at the door
- 抢出风头qiǎng chū fēng tóu
steal the show
- 停止交易tíng zhǐ jiāo yì
shut the books
- 本固枝荣běn gù zhī róng
when the root is firm,the branches flourish
- 雨过天晴yǔ guò tiān qíng
the sun shines again after rain; After a storm comes a calm.; the sun shines
|