释义 |
sewers and embroiderers
- 绣花机xiù huā jī
embroidery machine; embroiderer
- 裁缝师cái féng shī
sewer; tailor
- 钉纽机dìng niǔ jī
button sewer
- 褐家鼠hè jiā shǔ
sewer rat
- 阴沟yīn gōu
culvert, kennel, sewer
- 雨水道yǔ shuǐ dào
storm sewer
- 雨水管yǔ shuǐ guǎn
storm sewer
- 安下水道于ān xià shuǐ dào yú
sewer
- 下水道xià shuǐ dào
cloaca, cloacae, sewer
- 订书机dìng shū jī
book sewer; stitcher; stapler; stapling machine
- 刁悍diāo hàn
cunning and fierce; crafty and fierce; cunning and ferocious; wicked and ferocious
- 盛衰shèng shuāi
prosperity and decline; rise and fall; ups and downs; wax and wane
- 损益sǔn yì
increase and decrease; profit and loss; gains and losses
- 往返wǎng fǎn
go there and back; come and go; arrive and depart; journey to and fro
- 来回地lái huí dì
backwards and forwards; back and forth; to and fro
- 爷儿俩yé ér liǎng
father and son; uncle and nephew; grandfather and grandson
- 纴rèn
silk and thread; spinning and weaving
- 反复fǎn fù
repeatedly; again and again; time and again; over and over again
- 娇小玲珑jiāo xiǎo líng lóng
dainty and cute; delicate and exquisite; petite and dainty
- 删改shān gǎi
make corrections and deletions; revise; delete and change; revise and finalize
- 跑来跑去pǎo lái pǎo qù
run hither and thither [to and fro; here and there]; be ever coming and going; run
- 褒奖bāo jiǎng
praise and honor; commend and award
- 驳难bó nán
refute and blame; retort and blame
- 才学cái xué
talent and learning; (intelligence and) scholarship
- 雌雄cí xióng
male and female, victory and defeat
|