Some cultures have this expression: Revenge is a dish best served cold.
有些文化中有这样一种表达:复仇是一道最好冷着上的菜。
单词 | Revenge is a dish best served cold |
释义 |
Revenge is a dish best served cold
原声例句
当月 VOA Special English Some cultures have this expression: Revenge is a dish best served cold. 有些文化中有这样一种表达:复仇是一道最好冷着上的菜。 MBTI人格图鉴 Revenge is a dish best served cold and then very hot. Revenge 是一道最好冷着吃的菜,然后非常热。
中文百科
报复 Revenge(重定向自Revenge is a dish best served cold)
![]() ![]() ![]() ![]() 报复,一般来说与复仇、报仇同义。报仇是一种道德或伦理方面的核心价值。在报复的过程中,报复者会产生一种罪恶的快感。有句话说道:有仇必报,是报复者的心态。而被报复人会遭到一定的伤害,有可能产生仇恨并反报复。这就是冤冤相报何时了的感叹。
英语百科
Revenge 报复(重定向自Revenge is a dish best served cold)
![]() ![]() ![]() ![]() Revenge is a form of primitive justice usually assumed to be enacted in the absence of the norms of formal law and jurisprudence. Often, revenge is defined as being a harmful action against a person or group in response to a grievance, be it real or perceived. It is used to right a wrong by going outside of the law. This is because the individual taking revenge feels as though the law will not do justice. Revenge is also known as payback, retribution, retaliation, vindictive or vengeance; it may be characterized as a form of justice (not to be confused with retributive justice), an altruistic action which enforces societal or moral justice aside from the legal system. Francis Bacon described it as a kind of "wild justice" that "does... offend the law [and] putteth the law out of office". Primitive justice or retributive justice is often differentiated from more formal and refined forms of justice such as distributive justice and theological justice. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。