释义 |
pull the devil by the tail
- 连根拔lián gēn bá
pull up by the roots
- 自欺其人zì qī qí rén
whip the devil round the stump
- 极度困难jí dù kùn nán
be the devil
- 触犯英国chù fàn yīng guó
twist the lion's tail
- 藏头露尾cáng tóu lù wěi
hide the head but show the tail
- 孔雀开屏kǒng què kāi píng
proud as a peacock; the peacock spreads its tail; the peacock shows its tail
- 真了不起zhēn le bú qǐ
beat the devil; awesome
- 做坏事zuò huài shì
misdo, perpetration, serve the devil
- 随潮起伏suí cháo qǐ fú
tail to the tide
- 平心而论píng xīn ér lùn
give the devil his due
- 本末倒置 sauce is better than the fish.; The tail wags the dog; The tail wags the dog.
- 取巧qǔ qiǎo
joker, whip the devil round the stump
- 按日àn rì
by the day
- 计件jì jiàn
by the job
- 拦腰lán yāo
by the waist
- 论件lùn jiàn
by the piece
- 围魏救赵wéi wèi jiù zhào
relieve the besieged by attacking the base of the besieger
- 按常规àn cháng guī
by the book
- 按钟点àn zhōng diǎn
by the hour
- 等到děng dào
by the time, when
- 官方guān fāng
by the government, official
- 合拍地hé pāi dì
by the numbers
- 顺便说shùn biàn shuō
by the way
- 系统地xì tǒng dì
by the numbers
- 在河边zài hé biān
by the river
|