释义 |
lead the life of the spirit
- 效仿xiào fǎng
follow the lead of
- 壮年zhuàng nián
prime of life; the noon of life
- 祀sì
offer sacrifices to the gods or the spirits of the dead
- 魂hún
soul; mood; spirit; the lofty spirit of a nation
- 领先lǐng xiān
be in the lead; (take the) lead
- 闯劲chuǎng jìn
the spirit of a pathbreaker [innovator]; pioneering spirit; daring spirit; dash
- 余生yú shēng
survival, the remainder of one's life
- 挫其锐气cuò qí ruì qì
take the keen edge off the spirit of; break sb.'s spirit; cut sb. down to size
- 醉生梦死zuì shēng mèng sǐ
lead a befuddled life; feast away; go on the batter
- 奠diàn
establish; settle; make offerings to the spirits of the dead
- 浩然之气hào rán zhī qì
the natural greatness of a soul -- magnanimous; spirit of fearlessness; one's
- 陛bì
the flight of steps leading to the throne [palace] hall
- 流浪liú làng
roam about; lead a vagrant life; on the tramp
- 残年cán nián
the last days of life
- 一马当先yī mǎ dāng xiān
take the lead
- 奠酒diàn jiǔ
sacrifice wine as offerings to the spirits of the dead
- 享乐xiǎng lè
lead a life of pleasure; indulge in creature comforts
- 年富力强nián fù lì qiáng
in the prime of one's life
- 颓龄tuí líng
closing years of one's life; the declining years
- 中年zhōng nián
middle age, midlife, the autumn of one's life
- 魂魄hún pò
soul; the spirits and animal forces of man; psyche
- 当年dāng nián
in those years, the prime of life, the same year
- 祸福荣枯huò fú róng kū
the shifts and changes of life
- 刻骨铭心kè gǔ míng xīn
remember to the end of one's life
- 遁迹山林dùn jì shān lín
flee to the mountains -- to retire from official life; live the life of a hermit
|