释义 |
drove my pigs to market
- 打鼾dǎ hān
drive one's pigs to market, snore
- 卖得吃亏mài dé chī kuī
bring one's pigs to a fine market
- 鼾声大作hān shēng dà zuò
stertorous breathing; snore terribly; drive one's pigs to market
- 畜群chù qún
drove
- 我认为wǒ rèn wéi
to my way of thinking
- 以我看yǐ wǒ kàn
to the best of my belief
- 赶集gǎn jí
go to market
- 生猪shēng zhū
live pig, pig
- 豚tún
suckling pig; pig; a surname
- 垄断市场lǒng duàn shì chǎng
hold the market; engross the market; corner the market; monopolize the market
- 市面shì miàn
market
- 霸王别姬bà wáng bié jī
Farewell to My Concubine
- 鄙见bǐ jiàn
my humble opinion; my idea
- 永无可能yǒng wú kě néng
when pigs fly
- 黑市hēi shì
black market
- 占领市场zhàn lǐng shì chǎng
capture market; grabbing market share; occupy the market
- 出售存货chū shòu cún huò
make one's market
- 买方市场mǎi fāng shì chǎng
buyer's market, buyers' market
- 市值shì zhí
market capitalization; market value; open market value
- 推销地区tuī xiāo dì qū
market
- 造市zào shì
make a market
- 疲软市场pí ruǎn shì chǎng
sluggish market; slack market; weak market
- 豕shǐ
pig; hog
- 货币市场huò bì shì chǎng
money market
- 金融市场jīn róng shì chǎng
money market
|