[Voiceover] Because it's an example of direct address.
- [画外音] 因为它是直接地址的示例。
单词 | Direct address |
释义 |
Direct address
原声例句
可汗学院公开课:英语语法 [Voiceover] Because it's an example of direct address. - [画外音] 因为它是直接地址的示例。 艺术烹饪指南 This direct address gives his work a rare immediacy and intimacy. 这种直接的表达方式赋予了他的作品一种罕见的直接性和亲密感。 简·爱(原版) I asked soon, looking calmly at Georgiana, who thought fit to bridle at the direct address, as if it were an unexpected liberty. 我很快就问了,平静地看着乔治亚娜,她认为在直接的地址上应该束缚,就好像这是一种意想不到的自由。
中文百科
呼格 Vocative case(重定向自Direct address)
呼格(casus vocativus;vocative case)为名词的格表示法,用来对人(动物、对象等)的称呼,或者有时作为名词的限定词使用。呼格的用法是一种直接式的表达法,在一群人中所谈到的个体「人」是置于句子中来表示的。举例说明,在一句子中,「I don't know, John」(我不知道,约翰),约翰 就是呼格的表示法指出所谈到的人。 在历史上,呼格为「格(case)」在印欧语系里的语法元素,也存在于拉丁语、梵文、古典希腊语中。虽然在很多的印欧语言中已遗失掉了,不过在一些语言当中仍然保留呼格的用法。像是现代希腊语与斯拉夫语族中,诸如:波兰语、俄罗斯语、捷克语、塞尔维亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、乌克兰语;及现代凯尔特语族中,诸如:苏格兰盖尔语、与爱尔兰语等。在罗曼语族中呼格被保存在罗马尼亚语里。
英语百科
Vocative case 呼格(重定向自Direct address)
The vocative case (abbreviated VOC, voc.) is the case used for a noun that identifies a person (animal, object, etc.) being addressed or, occasionally, the determiners of that noun. A vocative expression is an expression of direct address where the identity of the party spoken to is set forth expressly within a sentence. For example, in the sentence, "I don't know, John", John is a vocative expression that indicates the party being addressed—as opposed to the sentence, "I don't know John", where John is the direct object of the verb "know." |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。