In 1949 the brilliant French philosopher Simone de Beauvoir published The second sex.
1949 年,才华横溢的法国哲学家西蒙娜·德·波伏娃出版了《第二性》一书。
单词 | De Beauvoir |
释义 |
De Beauvoir
原声例句
BBC Ideas 精选(双语) In 1949 the brilliant French philosopher Simone de Beauvoir published The second sex. 1949 年,才华横溢的法国哲学家西蒙娜·德·波伏娃出版了《第二性》一书。 双语版 TED-Ed 演讲精选 As de Beauvoir acknowledged, this freedom is both a blessing and a burden. 正如德·波伏娃所承认,这种自由既是福赐也是负担。 双语版 TED-Ed 演讲精选 As de Beauvoir wrote, " A freedom which is interested only in denying freedom must be denied." 正如德·波伏娃所写,“仅仅为了否定自由本身的自由必须被摈弃。” 双语版 TED-Ed 演讲精选 To convey the importance of her perspective, de Beauvoir embarked on her most challenging book yet. 为了表明她观点的重要性,德·波伏娃在她最具挑战性的著作里做了阐释。 双语版 TED-Ed 演讲精选 Where Judeo-Christian traditions taught that humans are born with preordained purpose, de Beauvoir and Sartre proposed a revolutionary alternative. 犹太教和基督教的传统都宣扬人类天生带有命中注定的目的,德·波伏娃和萨特提出另一个革命性的观点。 双语版 TED-Ed 演讲精选 But for de Beauvoir, earthly life was enthralling, sensual, and anything but static. 但是对于波伏娃而言,世俗生活是令人陶醉的、感性的,而且不是静止的。 双语版 TED-Ed 演讲精选 Many modern thinkers have explored additional ways people are Othered that de Beauvoir doesn't acknowledge. 许多当代思想家都探究了德·波伏娃尚未认知到的人类被区别对待的其他形式。 双语版 TED-Ed 演讲精选 Despite her prolific writing, teaching and activism, de Beauvoir struggled to be taken seriously by her male peers. 尽管她在写作、教学和行动主义上都很活跃,德·波伏娃仍然很难被同业男性认真对待。 双语版 TED-Ed 演讲精选 De Beauvoir's legacy is further complicated by accusations of sexual misconduct by two of her university students. 德·波伏娃对后世的影响也是褒贬不一,她被所执教大学的两个学生以不当性行为所指控。 BBC Ideas 精选(双语) Sartre took our freedom as given, but his partner and fellow philosopher Simone de Beauvoir, pointed out that it's not always that simple. 萨特认为我们的自由是理所当然的,但他的伴侣,同为哲学家的西蒙娜·德·波伏娃指出,事情并不总是那么简单。 双语版 TED-Ed 演讲精选 In this aspect and others, de Beauvoir's life remains controversial— and her work represents a contentious moment in the emergence of early feminism. 或多或少,德·波伏娃的一生是富有争议的,她的作品也代表了富有争议的早期女权主义。 双语版 TED-Ed 演讲精选 They had no intellectual interest in de Beauvoir's work, which explored women's inner lives, as well as the author's open relationship and bisexuality. 在学术上,他们对于德·波伏娃的作品毫无兴趣,因为这些作品探索的是女性的内心活动,以及作者的开放式关系和双性恋。 BBC Ideas So what would de Beauvoir have thought of the Me Too movement? 那么,波伏娃会如何看待“我也是”运动呢? 双语版 TED-Ed 演讲精选 As de Beauvoir famously wrote, " one is not born, but rather becomes, woman." And to " become" a woman, she argued, was to become the Other. 正如德·波伏娃名言,“女人不是天生的,而是后天形成的。” 关于 “后天形成” 的女性,她论证为,是成为 “她者”。 TED-Ed(视频版) Many modern thinkers have explored additional ways people are Othered that de Beauvoir doesn’t acknowledge. 许多现代思想家探索了人们被他化的其他方式,而德波伏瓦不承认这些方式。 BBC Ideas So, what would de Beauvoir have made of Me Too? 那么,波伏娃会怎样看待我也是呢? BBC Ideas “Woman is always judged, she is always the Object, ” said de Beauvoir. “女人总是被评判,她永远是对象,”德波伏娃说。 BBC Ideas In it, de Beauvoir scorned the idea that inequality and abuse were women’s fault. 在其中,德波伏瓦蔑视不平等和虐待是女性的错这一观点。 BBC Ideas De Beauvoir would ask, what about justice? 德波伏娃会问,正义呢? 高效磨耳朵计划 This was the home of Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir. 这是让-保罗·萨特 (Jean-Paul Sartre) 和西蒙娜·德·波伏娃 (Simone de Beauvoir) 的家。
英语百科
Simone de Beauvoir 西蒙·波娃(重定向自De Beauvoir)
![]() ![]() ![]() ![]() Simone Lucie Ernestine Marie Bertrand de Beauvoir (/boʊvˈwɑːr/; French: [simɔn də bovwaʁ]; 9 January 1908 – 14 April 1986) was a French writer, intellectual, existentialist philosopher, political activist, feminist and social theorist. Though she did not consider herself a philosopher, she had a significant influence on both feminist existentialism and feminist theory. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。