释义 |
dance with the wolf
- 与狼共舞yǔ láng gòng wǔ
Dances With Wolves
- 大坏蛋dà huài dàn
the big bad wolf
- 张口结舌zhāng kǒu jié shé
see a wolf, with open mouth
- 狼láng
wolf; the Sirius
- 处于危境chù yú wēi jìng
have a wolf by the ears
- 踢踏舞tī tà wǔ
step dance; tap dance
- 茶舞chá wǔ
tea dance
- 轮舞lún wǔ
round dance
- 秧歌yāng gē
yangko (a popular rural folk dance)
- 舞曲wǔ qǔ
dance music; dance
- 舞厅舞wǔ tīng wǔ
ballroom dance
- 战阵舞zhàn zhèn wǔ
war dance
- 长裙舞zhǎng qún wǔ
skirt dance
- 足尖舞zú jiān wǔ
toe dance
- 民间舞蹈mín jiān wǔ dǎo
folk dance
- 跳舞tiào wǔ
dance; shake a leg
- 进退两难jìn tuì liǎng nán
have a wolf by the ears, in a cleft stick, up a tree, up the pole
- 被绞死bèi jiǎo sǐ
dance on a rope, dance upon nothing, hang, kick the wind, strangle
- 豕突狼奔shǐ tū láng bēn
The pigs dash and the wolves rush.; run like wolves and rush like boars -- (of
- 欢跃huān yuè
overjoyed; very pleased; dancing with joy; jump for joy
- 狼孩láng hái
wolf child
- 狼犬láng quǎn
wolf dog
- 山犬shān quǎn
prairie wolf
- 小狼xiǎo láng
wolf cub
- 与时俱进yǔ shí jù jìn
keep pace with the times; advance with the times; change with the times; keep
|