释义 |
agree like pickpockets in a fair
- 鲋鱼涸辙fù yú hé zhé
like a perch in a dry rut; in desperate straits
- 扒手bā shǒu
pickpocket; shoplifter
- 如鱼得水rú yú dé shuǐ
like a duck to water; in one's element; feel just like a fish in water; like a fish
- 挤得水泄不通jǐ dé shuǐ xiè bú tōng
like rabbits in a warren
- 洽谈会qià tán huì
fair; meeting
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 那么nà me
like that; in that way
- 干净的gàn jìng de
clean, cleanly, fair
- 貌似公正mào sì gōng zhèng
pretend to be just and fair; a veneer of fair mindedness
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
- 狂怒地kuáng nù dì
like a bull at a gate, ragefully
- 同意tóng yì
agree, consent, approve, accede, agree
- 未敢苟同wèi gǎn gǒu tóng
cannot agree
- 白皙的bái xī de
fair
- 娇美jiāo měi
fair; charming
- 如此rú cǐ
so; such; in this way; like that
- 纷如乱丝fēn rú luàn sī
like a tangled skein
- 狼狈不堪láng bèi bú kān
like a drowned mouse
- 如火如荼rú huǒ rú tú
like a raging fire
- 象落汤鸡xiàng luò tāng jī
like a drowned rat
- 效验如神地xiào yàn rú shén dì
like a charm
- 正大光明的zhèng dà guāng míng de
fair and square; fair
- 大骂dà mà
baste, swear like a pirate, swear like a trooper, tongue-lash
|