Confucius said, " The Yin dynasty possessed these three men of virtue."
“殷有三仁焉。”
单词 | Confucius Says |
释义 |
Confucius Says
原声例句
论语 Confucius said, " The Yin dynasty possessed these three men of virtue." “殷有三仁焉。” 论语 Confucius said, " Ch'iu, is it not you who are in fault here? " “求,无乃尔是过与?” 论语 Confucius said, " I do not dare to play the part of such a talker, but I hate obstinacy." “非敢为佞也,疾固也。” 英语翻译 As a Chinese sage, Confucius, says, " Is it not a delight after all to have friends come from afar! " 我国先圣孔子说过,有朋自远方来,不亦乐乎。 瓦尔登湖精选 Confucius said, " To know that we know what we know, and that we do not know what we do not know, that is true knowledge." “知之为知之,不知为不知,是知也。” 论语 Confucius said. " Ch'iu, the superior man hates those declining to say-'I want such and such a thing, ' and framing explanations for their conduct." “求,君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。” 美少女的谎言 第1季 Yeah, confucius says stop being such a drama queen. 子曰 休要大惊小怪。 论语 Confucius again said, " No." " The days and months are passing away, the years do not wait for us." Confucius said, " Right, I will go into office." “不可!”“日月逝矣,岁不我与!”孔子曰:“诺,吾将仕矣。”
英语百科
Analects![]() ![]() ![]() The Analects (Chinese:論語; Old Chinese:*run ŋ(r)aʔ; pinyin:lúnyǔ; literally: "Edited Conversations"), also known as the Analects of Confucius, is a collection of sayings and ideas attributed to the Chinese philosopher Confucius and his contemporaries, traditionally believed to have been written by Confucius' followers. It is believed to have been written during the Warring States period (475 BC–221 BC), and it achieved its final form during the mid-Han dynasty (206 BC–220 AD). By the early Han dynasty the Analects was considered merely a "commentary" on the Five Classics, but the status of the Analects grew to be one of the central texts of Confucianism by the end of that dynasty. During the late Song dynasty (960-1279) the importance of the Analects as a philosophy work was raised above that of the older Five Classics, and it was recognized as one of the "Four Books". The Analects has been one of the most widely read and studied books in China for the last 2,000 years, and continues to have a substantial influence on Chinese and East Asian thought and values today. They were very important for Confucianism and China's overall morals. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。