Because from August, it'll be required for simple access to bars, cafes, shopping centers, planes, and long distance trains, as well as social and cultural gatherings of more than 50 people.
因为从8月起,健康通行证将被要求在酒吧、咖啡馆、购物中心、飞机、长途火车以及超过50的社交和文化聚会中作为简单的准入方式使用。