释义 |
cast sb into the outer darkness
- 欺骗某人qī piàn mǒu rén
beguile sb into; bluff sb into; cheat on sb
- 弃明投暗qì míng tóu àn
leave the light and plunge into darkness
- 彻底打败chè dǐ dǎ bài
knock the spots off; knock for six; cut sb to pieces; knock sb into a cocked hat
- 暮色渐浓mù sè jiàn nóng
Twilight was merging into darkness.
- 说服某人做某事shuō fú mǒu rén zuò mǒu shì
talk sb into sth; persuade sb to do sth; get round sb
- 步后尘bù hòu chén
follow in sb.'s steps, step into the shoes of sb.
- 首先攻击shǒu xiān gōng jī
cast the first stone
- 搀扶某人进入chān fú mǒu rén jìn rù
help sb. into
- 吓坏某人xià huài mǒu rén
throw a scare into sb.
- 躯壳qū ké
the body; outer form
- 再者zài zhě
into the bargain
- 外部的wài bù de
exterior, external, outer
- 脱落物tuō luò wù
cast
- 夤缘求宠yín yuán qiú chǒng
worm oneself into sb.'s favour
- 揽lǎn
pull sb. into arms; seize
- 人的外表rén de wài biǎo
the outer man
- 外部世界wài bù shì jiè
the outer world
- 公开化gōng kāi huà
into the open
- 暗无天日àn wú tiān rì
complete darkness, total absence of justice
- 诱骗yòu piàn
inveigle; cajole; trap; trick; rope sb. in [into]
- 纡曲求宠yū qǔ qiú chǒng
insinuate oneself into sb.'s favour
- 慧光huì guāng
wisdom which, like the light, pierces darkness
- 劝说quàn shuō
persuade; advise; talk (sb.) into
- 夜色yè sè
the shades; the dim light of night; darkness; the shades of evening
- 铸件zhù jiàn
cast, casting
|