释义 |
burnt the candle at both ends
- 过分耗费guò fèn hào fèi
burn the candle at both ends
- 两头liǎng tóu
both ends, both sides
- 蜡là
wax; candle; polish; a sacrifice offered at the end of the year
- 蜡烛头là zhú tóu
candle end
- 掐头去尾qiā tóu qù wěi
break off both ends; do away with unnecessary parts [details] at both ends; leave
- 聊以卒岁liáo yǐ zú suì
just to tide over the year; He barely makes both ends meet at the end of the year
- 山穷水尽shān qióng shuǐ jìn
at one's wits' end, at the end of one's rope, at the end of one's tether
- 智穷力竭zhì qióng lì jié
at one's wit's end, at the end of one's rope, at the end of one's row
- 无所适从wú suǒ shì cóng
at loose ends
- 收支平衡shōu zhī píng héng
make both ends meet
- 途穷tú qióng
at the end of one's resources
- 煅烧过的duàn shāo guò de
burnt
- 无计可施wú jì kě shī
at the end of one's wits
- 末了mò le
at last, finally, in the end
- 牛油烛niú yóu zhú
tallow candle
- 天涯海角tiān yá hǎi jiǎo
the ends of the earth, the world's end, ultima Thule
- 年关nián guān
the end of the year
- 岁暮suì mù
the end of the year
- 终于zhōng yú
at last; in the end; finally; eventually
- 日薄西山rì báo xī shān
nearing one's ends, the setting down sun
- 一了百了yī le bǎi le
All troubles end when the main trouble ends., Death ends all troubles
- 到头dào tóu
in the end, to the end
- 终止于zhōng zhǐ yú
ending at
- 搏手bó shǒu
powerless; at the end of one's wits
- 驰名中外chí míng zhōng wài
have won fame both at home and abroad; be known [renowned] at home and abroad
|