释义 |
Burn erythema of forehead and cheek
- 叩头谢罪kòu tóu xiè zuì
hit one's forehead on the ground and acknowledge one's guilt
- 腮帮子sāi bāng zǐ
cheek
- 红斑hóng bān
erythema
- 颡sǎng
forehead
- 抬头纹tái tóu wén
wrinkles on one's forehead
- 羞得脸红xiū dé liǎn hóng
Shame flushed one's cheeks.
- 颐yí
cheek; keep fit; take care of oneself
- 非冻疮fēi dòng chuāng
erythema
- 凉风拂面liáng fēng fú miàn
A cool wind sooths one's cheeks.
- 额头é tóu
forehead
- 前额qián é
forehead
- 焚香祝祷fén xiāng zhù dǎo
burn incense and pray; burn incense and say a prayer
- 颊jiá
cheek
- 腮sāi
cheek
- 煅烧过的duàn shāo guò de
burnt
- 烧的shāo de
burning
- 烧掉shāo diào
burn-up; burn out; burn away; burn up; burn off
- 焚书坑儒fén shū kēng rú
burn books and bury the literati in pits; burn books and bury Confucian scholars
- 脸蛋liǎn dàn
cheek
- 脸颊liǎn jiá
cheek
- 嗛qiàn
cheek pouch
- 焚烧率fén shāo lǜ
burning ratio
- 烧起来shāo qǐ lái
burn up
- 烧伤shāo shāng
burn; fire burn
- 叩头如泥kòu tóu rú ní
repeatedly kowtow by touching the ground with one's forehead
|