释义 |
Brassica campestris L. ssp. chinensis Makino var. rosularis Tsen et Lee
- 芥兰jiè lán
cabbage mustard; Chinese broccoli; brassica oleracea var. capitata
- 落新妇luò xīn fù
Astilbe chinensis
- 稗bài
Panicum crus; cockle; Panicum crus-galli L
- 芸苔属yún tái shǔ
Brassica
- 乙基yǐ jī
ethyl; Et
- 庇萌bì méng
lee
- 陆英lù yīng
Sambucus chinensis
- 蕨jué
Pteridium aquilinum var. latiusculum; fernbrake
- 芸苔yún tái
winter rape; rape; Brassica oleracea
- 红与黑hóng yǔ hēi
rouge et noir
- 及其他jí qí tā
etc; et cetera
- 背风处bèi fēng chù
lee
- 背风的bèi fēng de
lee
- 避风处bì fēng chù
lee
- 避风的bì fēng de
lee
- 李安lǐ ān
Ang Lee
- 李玟lǐ mín
Coco Lee
- 下风处xià fēng chù
lee
- 荔枝lì zhī
Litchi chinensis; leechee
- 石见穿shí jiàn chuān
salvia chinensis
- 纸牌赌博zhǐ pái dǔ bó
trente et quarante
- 庇护所bì hù suǒ
lee, shelter
- 酒糟jiǔ zāo
lees, pot ale
- 李小龙lǐ xiǎo lóng
Bruce Lee
- 顺风潮shùn fēng cháo
lee tide
|