" And let us add a merry ending, " said Brackenbury.
“让我们添加一个快乐的结局,”布拉肯伯里说。
单词 | Brackenbury |
释义 |
Brackenbury
原声例句
新天方夜谭(上) " And let us add a merry ending, " said Brackenbury. “让我们添加一个快乐的结局,”布拉肯伯里说。 新天方夜谭(上) Brackenbury had indeed some matter for reflection. 布拉肯伯里确实有一些值得反思的问题。 新天方夜谭(上) The fellows around him laughed and made their game; but Brackenbury had lost interest in the guests. 他周围的伙伴们笑着玩起了他们的游戏。 但是布雷肯伯里已经对客人失去了兴趣。 新天方夜谭(上) Another hansom had just driven away, and Brackenbury could see a gentleman being admitted at the front door and received by several liveried servants. 另一辆两轮马车刚开走,布雷肯伯里看到前门进来一位绅士,几名穿制服的仆人接待了他。 新天方夜谭(上) " I see, " thought Brackenbury, " I am in a private gambling saloon, and the cabman was a tout" . “我明白了,”布拉肯伯里想,“我在一家私人赌场里,出租车司机是个小贩。” 新天方夜谭(上) Brackenbury began to wonder if this were indeed a gambling hell: it had so much the air of a private inquisition. 布拉肯伯里开始怀疑这是否真的是一个赌博地狱:它有太多私人审问的气氛。 新天方夜谭(上) Lieutenant Rich, " he added, addressing Brackenbury, " I have heard much of you of late; and I cannot doubt but you have also heard of me. 里奇中尉,” 他对布拉肯伯里说, “我最近听说过很多关于你的事; 我相信你也听说过我。 新天方夜谭(上) " The cabman has been paid, " observed the servant in a very civil tone; and he proceeded to escort Brackenbury along the path and up the steps. “已经给马车夫付钱了,”仆人用非常客气的语气说。他继续护送布拉肯伯里沿着小路走上台阶。 新天方夜谭(上) At last a hand was laid upon the door, and the bolt shot back with a slight report. There followed another pause, during which Brackenbury could see the Prince draw himself together noiselessly as if for some unusual exertion. 最后一只手放在了门上,门栓轻轻地响了一声。接着又停顿了一下,在此期间,布雷肯伯里可以看到王子静静地缩成一团,好像在做一些不寻常的努力。 新天方夜谭(上) There was something so striking in this man's attitude at a moment of deadly peril that Brackenbury was overcome with respectful admiration; nor was he less sensible to the charm of his conversation or the surprising amenity of his address. 在致命的危险时刻,这个人的态度是如此惊人,以至于布雷肯伯里对他充满了敬意。他也没有对他谈话的魅力或他令人惊讶的礼貌感到不那么敏感。 新天方夜谭(上) Peering through the division, he saw Mr. Morris escorting a fat and ruddy personage, with somewhat the look of a commercial traveller, whom Brackenbury had already remarked for his coarse laugh and under-bred behaviour at the table. 他透过师部,看到莫里斯先生护送着一个肥胖而红润的人,看起来有点像一个商业旅行者,布拉肯伯里已经因为他在餐桌上的粗鲁笑声和低教养的行为而评论过他。 新天方夜谭(上) Watching a favourable opportunity, Brackenbury dashed upstairs to the highest regions of the house. It was as he had expected. He ran from room to room, and saw not a stick of furniture nor so much as a picture on the walls. 布拉肯伯里看到一个有利的机会,就冲上楼去房子的最高区域。正如他所预料的那样。他从一个房间跑到另一个房间,没有看到一件家具,也没有看到墙上的一幅画。 新天方夜谭(上) " It is not a common way of collecting guests, " said Brackenbury: " but an eccentric man might very well indulge the whim without any intention to offend. And suppose that I refuse Mr. Morris's invitation, " he went on, " what then" ? “这不是一种常见的招待客人的方式, ” 布雷肯伯里说, “但一个古怪的人可能会放纵自己的心血来潮而无意冒犯。假设我拒绝莫里斯先生的邀请, ” 他继续说,“那又怎样呢? “?
英语百科
BrackenburyBrackenbury is a surname. Notable people with the surname include: |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。