释义 |
bleed like a pig
- 鼾声如猪hān shēng rú zhū
snore like a pig
- 豚tún
suckling pig; pig; a surname
- 扪椟估珠mén dú gū zhū
buy a pig in a poke
- 瞎买东西xiā mǎi dōng xī
buy a pig in a poke
- 卖得吃亏mài dé chī kuī
bring one's pigs to a fine market
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 溢泌液yì mì yè
bleeding sap; bleeding water
- 汗流浃背hàn liú jiā bèi
with sweat streaming down one's back; sweat like a pig
- 生猪shēng zhū
live pig, pig
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 打鼾dǎ hān
drive one's pigs to market, snore
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
- 狂怒地kuáng nù dì
like a bull at a gate, ragefully
- 纷如乱丝fēn rú luàn sī
like a tangled skein
- 狼狈不堪láng bèi bú kān
like a drowned mouse
- 如火如荼rú huǒ rú tú
like a raging fire
- 象落汤鸡xiàng luò tāng jī
like a drowned rat
- 效验如神地xiào yàn rú shén dì
like a charm
- 大骂dà mà
baste, swear like a pirate, swear like a trooper, tongue-lash
- 勇猛地yǒng měng dì
like a brick; valiantly; intrepidly; valorously
- 如鱼得水rú yú dé shuǐ
like a duck to water; in one's element; feel just like a fish in water; like a fish
- 榨干zhà gàn
bleed white
- 丑态百出chǒu tài bǎi chū
act like a fool; act like a buffon; cut a contemptible figure
- 抱头鼠窜bào tóu shǔ cuàn
scamper off like a frightened rat
|