He peered at it bleakly, put it away, and went to sleep again.
他凄凉地看了看, 收起来,又睡了过去。
再见,吾爱(下)
He smiled bleakly, but I hardly saw it.
他笑得很凄凉, 我却几乎看不出来。
湖底女人(下)
She found one and lit it with a long casual flourish and smiled bleakly at a corner of the ceiling.
她找到了一支, 随意地长长地挥舞着, 点燃了它,然后对着天花板的一角凄凉地笑了笑。
漫长的告别(上)
Gregorius eyed him bleakly. " You must needle easy if this punk can do it. Who took the cuffs off" ?
格雷戈里乌斯阴沉地看着他。“如果这个混蛋能做到, 你一定要轻松针。谁把袖口摘下来了” ?
经济学人(汇总)
With most news bleakly austere these days, changing the law to let gay couples marry must have seemed a sure way to spread crowd-pleasing sweetness and light.
可怜了首相卡梅隆,但修改法律允许同性伴侣结婚似乎让民众心里一暖。
孔雀夫人(上)
He persuaded himself, for minutes at a time, that business affairs demanded his staying in Zenith, and he bleakly knew, for hours at a time, that they didn't.
他一次几分钟地说服自己,商务事务要求他留在 Zenith,他阴郁地知道,一次几个小时,他们不需要。
驯龙高手
" Oh, couldn't be better really, " said Hiccup bleakly, taking off one of his boots and pouring out a flood of seawater and a couple of small fish.