网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 you flatter me
释义

you flatter me

    • 我想找wǒ xiǎng zhǎo could you put me through to...
    • 谄谀chǎn yú flatter; fawn on
    • 过分夸赞guò fèn kuā zàn flatter
    • 你这算什么nǐ zhè suàn shí me what do you call this
    • 恕未奉陪shù wèi fèng péi Forgive me for not having accompanied you.
    • flatter
    • 谄谀取容chǎn yú qǔ róng flatter in order to obtain favour; flatter to win favour
    • 劣我liè wǒ bad me
    • nóng you; a surname
    • 唉哟āi yō ah me
    • 彼此之间bǐ cǐ zhī jiān between you and me; between two persons or parties
    • 你现在nǐ xiàn zài you now; You're being
    • 诌媚zhōu mèi flatter
    • 恕我打扰shù wǒ dǎ rǎo Excuse my troubling you.
    • 见谅jiàn liàng excuse me, forgive me
    • 彼此bǐ cǐ each other; both parties; one another; that and this; you and me
    • 谄媚取宠chǎn mèi qǔ chǒng flatter for favorite; curry favour with sb.
    • chǎn flatter; fawn on
    • 恕不奉陪shù bú fèng péi I'm sorry but I cannot keep you company.; Excuse me for not keeping you company
    • 告诉我gào sù wǒ let me know; tell me
    • 跟我来gēn wǒ lái follow me; come with me
    • 祝你平安zhù nǐ píng ān fare you well; wish you safe; wish you peace
    • 捧场pěng chǎng boost; root; flatter
    • nǎi you
    • nín you
    英语例句库

    "Oh, you flatter me."

    "啊,过奖了。"

    You flatter me immensely!

    你太恭维我了!

    原声例句
    哈利波特与魔法石

    " You flatter me, " said Dumbledore calmly.

    “您太抬举我了。”邓布利多平静地说。

    超女 第02季 S02

    You flatter me. - I only wrote the truth.

    你在吹捧我 -我只是报道事实。

    1.哈利波特与魔法石

    " You flatter me, " said Dumbledore calmly. " Voldemort had powers I will never have."

    “真是抬举我了。”邓布利多冷静地说,“伏地魔拥有我没有的力量。”

    新天方夜谭(上)

    " You flatter me, " said Mr. Rolles.

    “你过奖了,”罗尔斯先生说。

    猫鼠游戏 第1季

    You flatter me with the comparison.

    你是在变相奉承我吗。

    动画英语

    " You flatter me, Stoick, " said Old Wrinkly, who seemed rather amused by the whole thing.

    " 你过奖了,斯托伊克," 老皱纹说,他似乎被整件事逗乐了。

    《傲慢与偏见》选集

    " My dear, you flatter me. I certainly HAVE had my share of beauty, but when a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty . "

    “我的好老爷,你太捧我啦。从前也的确有人赞赏过我的美貌,现在我可有敢说有什么出众的地方了。一个女人家有了五个成年的女儿,就不该对自己的美貌再转什么念头。”

    冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)

    " I fear you flatter me with empty courtesies, Lord Hand, " the Green Grace said. " If you truly think me wise, heed me now. Release the noble Hizdahr and restore him to his throne" .

    " 恐怕您是说些冠冕堂皇的话哄我开心,首相阁下。" 绿圣女道," 若您真的看重我的智慧,请听我一言:立刻释放高贵的西茨达拉,让他重登王位。"

    傲慢与偏见(原版)

    My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be any thing extraordinary now. When a woman has five grown up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.

    “我的好老爷,你太捧我啦。从前也的确有人赞赏过我的美貌,现在我可有敢说有什么出众的地方了。一个女人家有了五个成年的女儿,就不该对自己的美貌再转什么念头。”

    随便看

     

    英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

     

    Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
    更新时间:2025/6/23 0:27:55