Kinsman helps kinsman,but woe to him that hath nothing.
亲人帮亲人,无亲愁煞人。
单词 | woe to |
释义 |
woe to
英语例句库
Kinsman helps kinsman,but woe to him that hath nothing. 亲人帮亲人,无亲愁煞人。
原声例句
白鲸记 Here's stout stuff for woe to work on. 这结实的体格任苦痛来打磨。 十四行诗原著完整版 And heavily from woe to woe tell o'er 旧绪重翻件件令我愁锁心庭。 英国原版语文第五册 When wetted, they may over-weight and sink him. And thereupon, woe to the bird! 一旦被打湿,它们可能会因为过重而沉入水中。于是,灾难就会降临到可怜的它身上! 木偶奇遇记 Woe to boys who refuse to obey their parents and run away from home! 孩子不听父母的话,任意离开家,到头来决不会有好结果! 美国原版语文第六册 They rally, they bleed, for their kingdom and crown; Woe, woe to the riders that trample them down! 他们集合起来,他们鲜血直流,为了他们的王国和王座;灾难,对骑手来说灾难就是将他们践踏! 红与黑(三) Woe to him who introduces new ideas into his conversation! 在谈话中引入新思想的人有祸了! 加州的群山(下) But woe to the black bumblebees discovered in their mossy nests in the ground! 但不幸的是,在地上长满苔藓的巢穴中发现了黑色大黄蜂! 19 Psalms 配乐圣经剧场版-NIV Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar! 我寄居在米设,住在基达帐棚之中有祸了! 42 Luke 配乐圣经剧场版-NIV Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets. 人都说你们好的时候,你们就有祸了,因为他们的祖宗待假先知也是这样。" 23 Isaiah 配乐圣经剧场版-NIV Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done. 恶人有祸了,他必遭灾难,因为要照自己手所行的受报应。 Newsweek The Oxfam study also attributed current pandemic woes to vaccine hoarding and patent disputes promoted by billionaires with stakes in pharmaceutical companies. 乐施会的研究还将当前流行病的困境归因于疫苗囤积和专利纠纷,这些纠纷是由持有制药公司股份的亿万富翁推动的。 24 Jeremiah 配乐圣经剧场版-NIV Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity. 摩押啊,你有祸了!属基抹的民灭亡了!因你的众子都被掳去,你的众女也被掳去。" 28 Hosea 配乐圣经剧场版-NIV Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them! 纵然养大儿女,我却必使他们丧子,甚至不留一个。我离弃他们,他们就有祸了。" 23 Isaiah 配乐圣经剧场版-NIV Woe to the one who says to a father, 'What have you begotten'? or to a mother, 'What have you brought to birth'? 祸哉!那对父亲说:" 你生的是什么呢?" 或对母亲(原文作" 妇人" )说:" 你产的是什么呢?" 24 Jeremiah 配乐圣经剧场版-NIV You said, 'Woe to me! The Lord has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest'. ‘巴录(原文作" 你" )曾说:哀哉!耶和华将忧愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。’ 40 Matthew 配乐圣经剧场版-NIV Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come! 这世界有祸了!因为将人绊倒;绊倒人的事是免不了的,但那绊倒人的有祸了! 46 1 Corinthians 配乐圣经剧场版-NIV For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach. Woe to me if I do not preach the gospel! 我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的;若不传福音,我便有祸了。 23 Isaiah 配乐圣经剧场版-NIV Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land. 祸哉!那些以房接房、以地连地,以致不留余地的,只顾自己独居境内。 04 Numbers 配乐圣经剧场版-NIV Woe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites. 摩押啊,你有祸了!基抹的民哪,你们灭亡了!基抹的男子逃奔,女子被掳,交付亚摩利的王西宏。 24 Jeremiah 配乐圣经剧场版-NIV Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter! Woe to them! For their day has come, the time for them to be punished. 要杀她的一切牛犊,使他们下去遭遇杀戮。他们有祸了!因为追讨他们的日子已经来到。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。