释义 |
with drums and trumpets
- 擂鼓呐喊lèi gǔ nà hǎn
beat the drums and shout
- 擂鼓击钹lèi gǔ jī bó
beat drums and cymbals
- 锣鼓luó gǔ
gong and drum
- 擂鼓助威lèi gǔ zhù wēi
beat the drums to encourage
- 擂鼓筛锣lèi gǔ shāi luó
beat the drums and sound the gongs -- to give a warning; make a fuss about
- 锣鼓喧天luó gǔ xuān tiān
a deafening sound of gongs and drums
- 战鼓zhàn gǔ
war drum
- 作鼓声zuò gǔ shēng
drum
- 擂鼓鸣金lèi gǔ míng jīn
The sound of the drums and gongs arose.
- 擂鼓三通lèi gǔ sān tōng
give three taps on a drum; The drums rolled thrice.; Three times the drums
- 自卖自夸zì mài zì kuā
blow one's own trumpet, praise the goods one sells
- 小军鼓xiǎo jun1 gǔ
snare drum
- 鼓吹gǔ chuī
advocacy, beat the drum for, drum for, drum up, imbue, preach, puff
- 凌霄花líng xiāo huā
Chinese trumpet creeper; campsis grandiflora; trumpet vine
- 犹太人的新年yóu tài rén de xīn nián
the feast of trumpets
- 泥包ní bāo
mud drum; bit balling
- 小鼓xiǎo gǔ
atabal, side drum, tabour
- 擂lèi
beat a drum; hit; to grind
- 桴鼓相应fú gǔ xiàng yīng
noise of war drums around; cooperated very well; echo in close coordination; The
- 小号xiǎo hào
horn, trumpet
- 大肆宣扬dà sì xuān yáng
a flourish of trumpets, tub-thumping, whoop it up
- 招徕zhāo lái
drum for, drum up, fetch in
- 京韵大鼓jīng yùn dà gǔ
story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment
- 摇旗呐喊yáo qí nà hǎn
bang the drum for sb.
- 海螺hǎi luó
trumpet shell, whelk
|