释义 |
When fortune smiles,embrace her.
- 笑容满面xiào róng mǎn miàn
be all smiles; grin from ear to ear; beam with smiles
- 苦笑kǔ xiào
forced smile; wry smile; bitter smile; produce a forced smile
- 幸事xìng shì
good fortune
- 寻出路xún chū lù
seek one's fortune
- 开颜kāi yán
smile
- 晴朗美好的qíng lǎng měi hǎo de
smiling
- 奸笑jiān xiào
sinister smile
- 信奉xìn fèng
embrace
- 旦夕祸福dàn xī huò fú
unexpected good or bad fortune; Fortune is fickle.; sudden changes of fortune
- 微笑wēi xiào
smile; beam on; beam; crack a smile; smiled
- 她tā
her; she
- 抱抱bào bào
hug; embrace
- 谄笑chǎn xiào
ingratiating smile; fawning smile
- 莞尔一笑wǎn ěr yī xiào
give a soft smile; a slight smile
- 即使当jí shǐ dāng
even when
- 勉强一笑miǎn qiáng yī xiào
force a smile
- 喔咿儒儿wō yī rú ér
force a smile
- 展颜微笑zhǎn yán wēi xiào
crack a smile
- 化一笔巨款huà yī bǐ jù kuǎn
spend a small fortune
- 冁chǎn
smiling
- 哂shěn
smile
- 她的tā de
hers; her
- 什么时侯shí me shí hóu
when, whene'er
- 什么时候shí me shí hòu
when; whenever
- 包罗bāo luó
cover, embrace, include
|