" There's a rumor going around that Warrington got up early and put his name in, " Dean told Harry.
“有人说,沃林斯一大早就起来了,把他的名字投了进去。”迪安告诉哈利。
单词 | Warrington |
释义 |
Warrington
原声例句
哈利波特与火焰杯 " There's a rumor going around that Warrington got up early and put his name in, " Dean told Harry. “有人说,沃林斯一大早就起来了,把他的名字投了进去。”迪安告诉哈利。 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 Moments later, Fred Weasley pelted a Bludger at Warrington, knocking the Quaffle out of his hands; Alicia seized it and put it through the Slytherin goal—seventy-ten. 不一会儿,弗雷德韦斯莱把游走球向沃林顿击去,把他手里的鬼飞球打落了;艾丽娅抓住球,把球送到了斯莱特林的球门里:七十比十。 哈利波特与凤凰社 Warrington of the Slytherin Quidditch team reported to the hospital wing with a horrible skin complaint that made him look as though he had been coated in cornflakes. 据说斯莱特林魁地奇球队的沃林顿进了学校医院,他得了一种可怕的皮肤病,看起来就像身上长满了一层玉米片。 哈利波特与凤凰社 " Warrington's aim's so pathetic I'd be more worried if he was aiming for the person next to me, " he retorted, which made Ron and Hermione laugh and wiped the smirk off Pansy Parkinson's face. “沃林顿的准头那么差,如果他要撞的是我旁边那个人,我会更担心一些。”他的反驳让罗恩和赫敏哈哈大笑,潘西帕金森脸上得意的笑容消失了。 5.哈利波特与凤凰社 Harry, of course, had endured their snide comments for over four years, so whispers of, 'Hey, Potty, I heard Warrington's sworn to knock you off your broom on Saturday', far from chilling his blood, made him laugh. 哈利当然已经听惯了他们吹了四年多的牛皮,所以像" 嘿,波特,我听到沃林顿发誓说星期六要把你从扫帚上撞下去" 这样的话根本不会让他胆战心惊,只会让他笑笑而已。 哈利波特与凤凰社 " —Pucey throws to Warrington, Warrington to Montague, Montague back to Pucey—Johnson intervenes, Johnson takes the Quaffle, Johnson to Bell, this looks good—I mean bad—Bell's hit by a Bludger from Goyle of Slytherin and it's Pucey in possession again..." “普塞传给沃林顿,沃林顿传给蒙太,蒙太又传给普塞——约翰逊抢断,约翰逊拿到了鬼飞球,传给贝尔,看上去不错——不好——贝尔被斯莱特林队员高尔打出的游走球击中,普塞又拿到了球。” 人物档案 But Cromwell and the Council of State back in Parliament had already foreseen the Scottish strategy, mustering the Trained Bands of London alongside the militias from several English counties already marching to meet the Scots at Warrington. 但克伦威尔和回到议会的国务委员会已经预见到了苏格兰的战略,他们召集了伦敦训练有素的乐队以及来自几个英格兰郡县的民兵, 这些民兵已经在沃灵顿与苏格兰人会面。 哈利波特与凤凰社 Harry could not help himself: abandoning his search for the Snitch, he wheeled around to watch Ron, a lone figure at the far end of the pitch, hovering before the three goalhoops while the massive Warrington pelted towards him. 哈利无法控制自己,他顾不上寻找金色飞贼,转身注视着罗恩,球场另一头那个孤单的身影守在三个球门圆环前,魁梧的沃林顿在向他飞驰。 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 Argh, no—Quaffle intercepted by Warrington, Warrington of Slytherin tearing UP the field—WHAM! — nice Bludger work there by George Weasley, Warrington drops the Quaffle, it's caught by—Johnson, Gryffindor back in possession, come on, Angelina—nice swerve around Montague—duck, Angelina, that's a Bludger! 啊,不!鬼飞球被沃林顿截走了,斯莱特林队的沃林顿在球场上迅速前进,哇!一记漂亮的游走球,这是乔治韦斯莱于的,沃林顿丢了鬼飞球,被约翰逊拿到了,鬼飞球又在格兰芬多这边了,快啊,安吉利娜在蒙塔古身旁漂亮地一转弯,下冲,安吉利娜,那是个游走球!
中文百科
沃灵顿![]() ![]() ![]() ![]() 沃灵顿(Warrington)是英国英格兰柴郡的一个镇,位于默西河畔。
英语百科
Warrington 沃灵顿![]() ![]() ![]() ![]() Warrington is a town in the north west of England, historically part of Lancashire but, since 1974, within the ceremonial county of Cheshire. It stands on the banks of the River Mersey, 18.5 miles (29.8 km) east of Liverpool, and 16 miles (26 km) west of Manchester. The population in 2011 was 202,228; its population has more than doubled since its designation as a New Town in 1968. The population of the 'built up area' of the town stands at 165,456, ranking 46th out of all urban areas in the UK. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。