释义 |
us warfare
- warfaren. 战争;冲突
- wayfarern. 旅人,徒步旅行者
- warehousen. 仓库, 货栈
- unswervingadj. 坚定的;不渝的;不歪的;不走歪的;不迷失的
- answerableadj. 有责任的;应负责任的;可答复的
- 我们wǒ men
us; we; ourselves
- 核战争hé zhàn zhēng
nuclear warfare
- 堑壕战qiàn háo zhàn
trench warfare
- 游击yóu jī
guerrilla warfare, shortstop
- 化学战huà xué zhàn
abc warfare, chemical warfare
- 俺们ǎn men
we; us
- 咱zán
I; we; us
- 核战hé zhàn
atomic warfare
- 战事zhàn shì
war, warfare
- 战争zhàn zhēng
war; warfare
- 地道战dì dào zhàn
tunnel warfare
- 生物战shēng wù zhàn
biological warfare
- 吾侪wú chái
we; people like us
- 细菌战争xì jun1 zhàn zhēng
germ warfare
- 心理战xīn lǐ zhàn
psychological warfare, psywar
- 生物shēng wù
abc warfare, biology, critter, life-form, quick
- 走吧zǒu ba
come on; let's go; be off
- 彼此彼此bǐ cǐ bǐ cǐ
same here; That makes the two of us.
- 交战jiāo zhàn
a passage of arms, belligerence, engage, engage with, minitance, warfare
- 赐复cì fù
kindly favour us with a reply; Please favour me with a reply.
- 魂兮归来hún xī guī lái
May the spirit of the deceased come back to us!
- 空战kōng zhàn
aerial warfare, air action, air war, airfight, an air battle, dogfight
- 戎马倥偬róng mǎ kōng zǒng
Soldiers and horses are in great haste -- busily engaged in warfare.
- 亡我之心不死wáng wǒ zhī xīn bú sǐ
have not given up the wild ambition to subjugate us [our country]
- 勿谓言之不预也wù wèi yán zhī bú yù yě
Don't say that I didn't warn you.; Do not blame us for not having
|