" Umbridge is shorter than that woman, " she said quietly.
“乌姆里奇比那个女人矮,”她悄声说。
单词 | Umbridge |
释义 |
Umbridge
原声例句
哈利波特与凤凰社 " Umbridge is shorter than that woman, " she said quietly. “乌姆里奇比那个女人矮,”她悄声说。 哈利波特与死亡圣器 Umbridge spoke to the wizard in black and gold. 乌姆里奇对那个身穿黑色与金色相间衣服的男巫说道。 Films I don't want to give Umbridge the satisfaction. 我不会让乌姆里奇得逞的。 哈利波特与凤凰社 " How she can lecture me about not losing my temper with Umbridge! " “她还教训我不该对乌姆里奇发脾气呢!” 哈利波特与混血王子 " Dunno, " said Harry. " He can't be worse than Umbridge, can he? " “不知道,”哈利说,“总不会比乌姆里奇还要糟糕吧?” 哈利波特与凤凰社 Umbridge just lurked in the corner making notes on a clipboard. 乌姆里奇只是缩在墙角,在写字板上不停地做笔记。 5.哈利波特与凤凰社 Umbridge looked at him coldly; his smile faltered. 乌姆里奇冷冷地看着他,他的笑容挂不住了。 5.哈利波特与凤凰社 Umbridge wheeled round and strode the length of the cabin, looking around carefully. 乌姆里奇转身从屋子这头走向那头,仔细巡视。 5.哈利波特与凤凰社 Umbridge stood facing him now, taking in every detail of his appearance instead of the cabins. 乌姆里奇站在他面前,注意着他脸上的每个细节。 哈利波特与凤凰社 Harry remembered how much shabbier Lupin looked these days and his dislike of Umbridge deepened even further. 哈利想起卢平这些日子显得更落魄了许多,内心对乌姆里奇的厌恶又加深了几分。 哈利波特与混血王子 " No point now we've got rid of Umbridge, is there? " said Harry, sitting down. “现在已经摆脱了乌姆里奇,就没必要再搞了,是不是?”哈利说着坐了下来。 哈利波特与死亡圣器 Nothing happened, but he had not expected it to; no doubt Umbridge knew all about protective charms and spells. 什么也没发生。不过哈利也没指望会发生什么,毫无疑问乌姆里奇很精通保护性的魔法和咒语。 哈利波特与凤凰社 " I think another week's detentions would do you some good, Mr Potter, " said Umbridge sleekly. 接着——“我认为再关一个星期的禁闭会对你有点帮助,波特先生。”乌姆里奇圆滑地说。 5.哈利波特与凤凰社 Together, they guided her past Umbridge and up the marble stairs. 两人带她从乌姆里奇身边走过,上了大理石楼梯。 哈利波特与死亡圣器 Behind Mad-eye's eye, a telescopic attachment enabled Umbridge to spy on the workers on the other side of the door. 在疯眼汉的魔眼后面,还设置了一个能望远的伸缩装置,以便乌姆里奇监视在门外的工作人员。 哈利波特与死亡圣器 " That's—that's pretty, Dolores, " she said, pointing at the pendant gleaming in the ruffled folds of Umbridge's blouse. “那——那真漂亮,德洛丽斯,”她用手指了指乌姆里奇上衣褶皱中那个闪闪发光的挂坠。 哈利波特与凤凰社 Harry looked back at Umbridge, who was watching him closely. 哈利又看了看乌姆里奇,她正紧紧地盯着他。 陪你入睡 It reminds me of that Craig Mazin umbridge, almost, but he's not really… he doesn't have umbridge for Adirondack chairs. 这几乎让我想起了克雷格·马辛·乌姆里奇,但他并不是真的… … 他没有阿迪朗达克椅子的乌姆里奇。 哈利波特与凤凰社 Over the plunging, many-coloured backs and heads of the centaurs, Harry saw Umbridge being borne away through the trees by Bane. 哈利越过马人正在跃动的各种颜色的脊背和脑袋,从他们上方望去,看到乌姆里奇被穿过树林的贝恩带走了。 哈利波特与凤凰社 He had thought that the next time he would see Umbridge would be in his detention that evening, but he was wrong. 他以为要等到晚上关禁闭时才会再次看见乌姆里奇呢,可是他错了。
中文百科
魔法部 Ministry of Magic(重定向自Umbridge)
魔法部(The Ministry of Magic)是英国奇幻小说家乔安·罗琳的作品《哈利波特》中的虚构政府部门,负责掌管英国与爱尔兰魔法界所有事务。由于作品以英国为背景,因此对英国魔法部的描写最为详尽,但根据描述,每个国家都有其魔法政府,负责管理该国的魔法行政、司法与立法,但不一定叫魔法部。 英国魔法部位于伦敦白厅地底下,访客入口为一个红色电话亭。前身为巫师评议会(Wizards' Council),最高首长为议长。1707年改组为魔法部后就以部长为首,下辖七个部门,负责管理魔法族群、魔法生物、魔法管控与魔法灾害处理等。1689年国际巫师联盟(International Confederation of Wizards)签订并于1692年通过《国际保密规章(International Statute of Secrecy)》。决定将麻瓜界和魔法界完全区隔开来,各国魔法政府也承担魔法保密的责任,必须尽力不让非魔法族群得知魔法界的存在。
英语百科
Ministry of Magic 魔法部(重定向自Umbridge)
![]() ![]() The Ministry of Magic is the government of the Magical community of Britain in J. K. Rowling's Harry Potter series. First mentioned in Harry Potter and the Philosopher's Stone, the Ministry makes its first proper appearance in Harry Potter and the Order of the Phoenix. Throughout the books, it is generally depicted as either corrupt, incompetent, or both, with its high officials blind to actual events and dangers. It reaches a nadir of corruption before being effectively taken over by Lord Voldemort. At the end of the final book, following Voldemort's death, Kingsley Shacklebolt takes over the ministry, and likely de-corrupts the ministry, changing it for the better. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。