I'm suppose to be ticking them off for being the least efficient.
可我还要因他们是最低效的而批评他们呢。
单词 | be ticked off |
释义 |
be ticked off
原声例句
是,大臣(Yes, Minister)第三季 I'm suppose to be ticking them off for being the least efficient. 可我还要因他们是最低效的而批评他们呢。 ESL 失踪的人 I had no idea why this stranger was hitting me, and it was ticking me off. 我不知道这个陌生人为什么要袭击我,这太让我生气了。 绝望的主妇(音频版)第四季 Look. I'm not gonna deny I was ticked off when I saw him. 听着。我不否认,见到他的时候我很恼火。 VOA Special 2019年5月合集 In the U.S., some informal ways to say we are upset are I'm ticked off or I'm miffed. 在美国,一些不正式地表达很烦恼的说法是" I'm ticked off(我气炸了)" 或者" I'm miffed(我生气了)" 。 CNN 10 学生英语 2017年5月合集 Professional football player and Rhodes scholar having already been ticked off. GUPTA:职业足球运动员和罗德学者已经被勾选了。 人人都爱雷蒙德 第1季 I don't bIame you for being ticked off. 我不怪你因此来责怪我。 2005 ESLPod If you say, " I'm ticked off, " that means " I'm mad, I'm angry." 如果你说,“I'm ticked off” ,意思是“我很生气, 我很生气。 人人都爱雷蒙德 第7季 You're ticked off at me because of all this Amy crap. 你因为这个艾美 弄得我不高兴。 跟大叔Bob学英语 Let’s think of an example though where I would say that I’m ticked or that I am ticked off. 让我们想一个例子,虽然我会说我被勾选了或者我被勾选了。 2005 ESLPod Our narrator (whose name is Dr. Reeves, we find out later) says that this man is hitting him, and it's " ticking off." " To tick someone off" means to make them very, very angry – it's an informal expression. 我们的解说员(他的名字是里夫斯博士,我们后来才知道)说这个人在打他, 而且是在“打勾” 。 “打勾某人”的意思是让他们非常、非常生气——这是一种非正式的表达方式。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。