释义 |
turned the blance in favour
- 靸sǎ
wear cloth shoes with the backs turned in
- 趿tā
wear cloth shoes with the backs turned in
- 沐人之恩mù rén zhī ēn
bask in sb.'s favour
- 谄谀取容chǎn yú qǔ róng
flatter in order to obtain favour; flatter to win favour
- 乍暖还寒zhà nuǎn hái hán
After suddenly getting warmer, the weather has turned cold again.
- 均匀jun1 yún
equality; uniformity; well-distributed; blance
- 多多益善duō duō yì shàn
The more, the better.; All and sundry will be turned to good account.; The more
- 鼎新革故dǐng xīn gé gù
discard the old ways of life in favour of the new; drop old habits and reform
- 纡曲求宠yū qǔ qiú chǒng
insinuate oneself into sb.'s favour
- 莺妒燕嗔yīng dù yàn chēn
snatch a master's favours from a rival
- 割爱gē ài
give up what one favours
- 辩护biàn hù
speak in defense of; argue in favour of; defend; plead
- 趿拉tā lā
wear cloth shoes with the backs turned in; shuffle about with the backs of one's shoes
- 恩赐ēn cì
bestow (favours, charity, etc.); favour; charity
- 嬖bì
bestow favour on; show favours to; take as favourite; be in sb.'s good graces; favourite
- 赶时髦的gǎn shí máo de
turned-on
- 年逾nián yú
be turned of
- 舟中敌国zhōu zhōng dí guó
All the men in the boat turned to be enemies.; be opposed and deserted by one's
- 当心dāng xīn
in the middle; in the centre
- 宠辱皆忘chǒng rǔ jiē wàng
disregard all favours or humiliations
- 夤缘求宠yín yuán qiú chǒng
worm oneself into sb.'s favour
- 嫌贫爱富xián pín ài fù
despise the poor and curry favour with the rich
- 宠chǒng
dote on; bestow favour on; pamper; confer favours; a surname
- 落水狗luò shuǐ gǒu
dog in the water; drowning dog; (fig.) bad person who has lost favour or power
- 到头dào tóu
in the end, to the end
|