释义 |
to leave out of account
- 不考虑bú kǎo lǜ
leave out of account, prescind from, take no account of, without regard to
- 事假shì jiǎ
leave of absence (to attend to private affairs); compassionate leave
- 辞行cí háng
say good-bye to sb. before setting out on a journey; take one's leave
- 责问zé wèn
bring to account, call to account
- 删shān
delete; leave out
- 省去shěng qù
leave out
- 遗yí
involuntary discharge of urine; leave behind; lose; omit; to leave behind
- 留后路liú hòu lù
leave a way out
- 续假xù jiǎ
extend one's leave of absence; extend leave
- 略去luè qù
omit; leave out
- 遗漏yí lòu
omit; leave out
- 留言liú yán
leave word; to leave a message; leave a message; leave words; leave a note
- 清算qīng suàn
bring to account, call to account, liquidate, liquidation, reckoning
- 听任某人tīng rèn mǒu rén
leave sb. to himself
- 叙述xù shù
narrate; recount; account; relate; give an account of
- 被轻视bèi qīng shì
be little accounted of
- 被重视bèi zhòng shì
be much accounted of
- 账目zhàng mù
items of an account; accounts
- 拜别bài bié
take leave of
- 别离bié lí
take leave of
- 失掉shī diào
take leave of
- 照顾zhào gù
give consideration to; take account of; look after; care for
- 贻赠yí zèng
present; leave sth. to posterity
- 驶出shǐ chū
to put off; pull out; heave out of
- 生叶shēng yè
foliation, leaf out, leave
|