Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together.
哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。
单词 | The Raven |
释义 |
The Raven
英语例句库
Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。
原声例句
冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) The raven picked up the word. " No, " it screamed. 乌鸦记住了这个词。" 不," 它尖叫道。 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) The raven looked up from the floor. " Blood, " it screamed. 乌鸦从地板上抬起头来。" 血。" 它尖叫。 英文诗歌鉴赏 So she begins with the lines " The raven himself is horse" . 所以她以“The raven himself is hoarse”开头。 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) The raven flapped its wings. " Kill, kill" . 乌鸦扑扇着翅膀。" 杀,杀。" 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " Me" ? The raven landed on the old man's head. " Me" ? " 我?" 乌鸦落到老人头上," 我?" 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) " What is it" ? asked Sam. The raven began to hunt out corn kernels amongst the rushes. " 这是什么?" 山姆问。乌鸦开始在草席里搜寻玉米粒。 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " Quick, " the raven said. " Quick quick quick" . " 快," 乌鸦道," 快,快,快。" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) " Corn, " cried the raven. " Corn, corn" . " 玉米," 乌鸦激动起来," 玉米,玉米。" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) " And the ravens" ? asked Jaime. " Where are they" ? " 乌鸦呢?" 詹姆好奇地问," 树上的乌鸦呢?" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) " Free, " the raven muttered. " Corn. King" . " 自由。" 乌鸦嘀咕着," 玉米。国王。" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) Above the door the raven muttered, " Dead, dead, dead" . " 死人,死人,死人。" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) " Help, " the raven screamed. " Help, help, help" . " 援助," 乌鸦尖叫," 援助,援助,援助。" 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " Supper, " screamed the raven. " Supper, supper" . " 晚餐," 乌鸦尖叫," 晚餐,晚餐。" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) " Corn, " screamed the raven from the lintel. " Corn, corn" . " 玉米。" 乌鸦在门梁上尖叫," 玉米,玉米。" 当月 CNN 10 学生英语 2020年4月合集 So we keep the ravens here in order to save the kingdom. 所以我们把乌鸦留在这里是为了拯救王国。 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " —and black as well, said the raven of the crow" . " ——和你一样。乌鸦还嫌八哥黑。" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) " He sleeps in the sea. Wendamyr keeps the ravens now" . " 长眠于海底。现在照顾信鸦的是温达米尔。" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) " Dead, " the raven said. " Dead. Dead" . " 死了," 乌鸦说," 死了。死了。" 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " They" ? said Sam, and the raven cocked its black head and echoed, " They They They" " 他们?" 山姆道,乌鸦昂起黑色的脑袋重复," 他们。他们。他们。" 新奇事件簿 A team of biologists and drone operators has come up with a strategy to reduce the raven population. 一个由生物学家和无人机操作员组成的团队提出了减少乌鸦数量的策略。
中文百科
乌鸦 (诗)![]() ![]() ![]() ![]() 〈乌鸦〉(英语:The Raven,又译〈渡鸦〉),是美国作家埃德加·爱伦·坡所着的一首叙事诗,于1845年1月首次出版。它的音调优美,措辞独具风格,诗句并有着超自然的氛围。它讲述了一只会说话的渡鸦对一名发狂的恋人的神秘拜访,描绘了这个男人缓慢陷入疯狂的过程。这名恋人,普遍被认为是一名学生,因失去他的所爱丽诺尔而深感悲痛。渡鸦坐在帕拉斯胸像上,似乎在进一步煽动着他的忧伤,不断重复着话语:「永不复焉。」此诗使用了众多民间与古典的文献。 爱伦·坡自认此诗写得十分有逻辑与条理。他的目的是创作一首能皆在评论与大众两方引起共鸣的诗,同他在他1846年的后续评论《创作哲学》中所解释的。此诗说话渡鸦的部分的灵感来自于查尔斯·狄更斯的《巴纳比·拉奇:八零年代暴动的故事》。爱伦·坡亦模仿了白朗宁的诗作〈杰拉丁女士的求婚〉的复杂节奏与韵律。全诗并使用句中韵以及头韵法。
英语百科
The Raven 乌鸦 (诗)![]() ![]() ![]() ![]() "The Raven" is a narrative poem by American writer Edgar Allan Poe. First published in January 1845, the poem is often noted for its musicality, stylized language, and supernatural atmosphere. It tells of a talking raven's mysterious visit to a distraught lover, tracing the man's slow fall into madness. The lover, often identified as being a student, is lamenting the loss of his love, Lenore. Sitting on a bust of Pallas, the raven seems to further instigate his distress with its constant repetition of the word "Nevermore". The poem makes use of a number of folk, mythological, religious, and classical references. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。